Results for double translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

double

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

double-up

Maori

ko nga patai tōmua ake hei tauira mō koutou

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my double home

Maori

toku topu

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a double totara eaten by an ax

Maori

bring light and life to earth

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?

Maori

ma wai e tihore a waho o tona kakahu? ko wai e tae ki tana paraire rererua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

Maori

kia nui ake te honore mo nga kaumatua e tohutohu pai ana; engari rawa ia mo te hunga ko ta ratou nei mahi ko te kupu, ko te whakaako

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do i declare that i will render double unto thee;

Maori

tahuri ki te pa kaha, e nga herehere, e te hunga e tumanako ana: i tenei ra nei me whakaatu e ahau e rua aku whakautu ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.

Maori

a me hono nga pihi e rima ki a ratou ano, me nga pihi e ono ki a ratou ano; a me whawhati te tuaono o nga pihi ki te wahi ki mua o te tapenakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! know therefore that god exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.

Maori

me i whakaaturia mai e ia ki a koe nga mea ngaro o te matauranga, te huhua o nga ara o tana mahi! na kia matau koe, he iti iho i ou he ta te atua e tango nei i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.

Maori

he tapawha, he rererua te kouma i hanga e ratou: kotahi whanganga a te ringa te roa, kotahi hoki whanganga te whanui, he mea rererua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and first i will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.

Maori

na ka matua rite i ahau nga utu mo to ratou he, mo to ratou hara, kia rua; mo ratou i whakapoke i toku whenua ki nga tinana o a ratou mea anaunu, i whakaki hoki i toku wahi tupu ki a ratou mea whakarihariha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men took that present, and they took double money in their hand, and benjamin; and rose up, and went down to egypt, and stood before joseph.

Maori

na ka mau aua tangata ki taua hakari, e rua hoki nga moni i maua atu e ratou i roto i o ratou ringa, me pineamine hoki: a whakatika ana ratou, haere ana ki raro, ki ihipa, a ka tu ki te aroaro o hohepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

Maori

kia takirua hoki nga hiriwa e maua atu i roto i o koutou ringa; ko te moni hoki i whakahokia mai i te waha o a koutou peke, me whakahoki atu ano tena i roto i o koutou ringa; he pohehe noa pea tena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

Maori

mo to koutou whakama e rua nga whakautu; mo te numinumi kau ka koa ratou ki ta ratou wahi: ae ra, i to ratou whenua ka haere rua mai nga mea ma ratou, ka mau tonu hoki to ratou koa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when they were gone over, that elijah said unto elisha, ask what i shall do for thee, before i be taken away from thee. and elisha said, i pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Maori

a, no to raua whitinga, ka mea a iraira ki a eriha, tonoa mai, ko te aha e meatia e ahau mau i ahau kiano kia wehea noatia i a koe. ano ra ko eriha, kia rereruatia mai ki ahau te wahi wairua i a koe na

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,007,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK