Results for draw a mark translation from English to Maori

English

Translate

draw a mark

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

can i draw a picture of tennis flow

Maori

ka taea e au te ta pikitia

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Maori

kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will shoot three arrows on the side thereof, as though i shot at a mark.

Maori

a maku e kopere etahi pere kia toru ki tona taha, ano e kopere ana ki tetahi koperenga pere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

Maori

i mea ano hoki ia i te hunga katoa, i te iti, i te rahi, i te hunga whai taonga, i te hunga rawakore, i nga rangatira, i nga pononga, kia meatia ki a ratou he tohu ki o ratou ringaringa matau, ki o ratou rae ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto him, go through the midst of the city, through the midst of jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

Maori

a ka mea a ihowa ki a ia, e tika na waenganui i te pa, na waenga i hiruharama, ka whakapiri i tetahi tohu ki nga rae o nga tangata e aue ana, e tangi ana, mo nga mea whakarihariha katoa e mahia ana i waenganui o konei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have sinned; what shall i do unto thee, o thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that i am a burden to myself?

Maori

mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,788,791,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK