Results for encouraged translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

encouraged

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the lord,

Maori

i whakaturia ano e ia nga tohunga ki ta ratou mahi, i whakatenatena ano i a ratou ki nga mahi o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover he commanded the people that dwelt in jerusalem to give the portion of the priests and the levites, that they might be encouraged in the law of the lord.

Maori

i mea ano ia ki te iwi, ki nga tangata o hiruharama, kia homai te wahi ma nga tohunga ratou ko nga riwaiti, kia tuku ai ratou i a ratou ki te ture a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the people the men of israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

Maori

na ka whakatenatena te iwi, nga tangata o iharaira, i a ratou ano, a whakaritea ana ano a ratou ngaohi kia whawhai ai ki taua wahi ano i whakaritea ai i te ra tuatahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, it is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Maori

na kei te whakatenatena te kamura i te kaitahu koura, te kaiwhakamaeneene ki te hama, i te tangata e patu ana ki te paepae, ko tana kupu mo te whakapiringa, kei te pai; na whakaukia ana e ia ki te whao, te taea te whakanekeneke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but david encouraged himself in the lord his god.

Maori

na mamae rawa a rawiri, no te mea i kupukupu te nuinga kia akina ia ki te kohatu; i mamae hoki te ngakau o te iwi katoa, o tera, o tera, ki a ratou tama, ki a ratou tamahine: ko rawiri ia i whakapakari i a ia i roto i a ihowa, i tona atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,046,869 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK