Results for entry translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

add a new entry

Maori

hou

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

show text entry options

Maori

ngā kupu

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

circular table entry in gif file

Maori

he tepu kei puarahi gif

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

add a new entry in forms dialog

Maori

hou

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

Maori

hamama ana ia i te taha o nga kuwaha, i te ngutu o te pa, i te tomokanga atu i nga tatau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the color you've chosen. you can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.

Maori

ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.

Maori

i whanganga ano ia i te whanui o te tapokoranga i te kuwaha, kotahi tekau whatianga; ko te roa o te kuwaha kotahi, tekau ma toru whatianga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and go forth unto the valley of the son of hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that i shall tell thee,

Maori

ka haere ki te raorao o te tama a hinomo, ki tera i te tomokanga ki te kuwaha hahiti, a ka karanga i reira i nga kupu e korerotia e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the lord for the king of assyria.

Maori

a ko te taupoki mo te hapati i hanga nei ki roto ki te whare, me te tomokanga o te kingi i waho, whakaangahia ana e ia ki te whare o ihowa, he whakaaro ki te kingi o ahiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.

Maori

i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then zedekiah the king sent, and took jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the lord: and the king said unto jeremiah, i will ask thee a thing; hide nothing from me.

Maori

katahi a kingi terekia ka unga tangata atu ki te tiki i a heremaia poropiti ki a ia, ki te tuatoru o nga tomokanga, i te whare o ihowa: a ka mea te kingi ki a heremaia, me ui e ahau tetahi mea i a koe; kaua e huna tetahi mea i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot allocate colormap entries

Maori

puta noa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,418,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK