Results for evil translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and be evil

Maori

wai wai takahia kia kino nei hoki

Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

repay evil with goo

Maori

leadership is when you can convince or make your iwi believe they have achieved success themselves

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the evil of the flesh

Maori

برده جنسی خشن

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you're a different evil

Maori

he kino koe

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abstain from all appearance of evil.

Maori

mawehe ke ti kono whakama kiora

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

see no evil, hear no evil, speak no evil

Maori

kaua e rongo ki te kino e kore e kite i te

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Maori

kei hinga koe i te kino, engari kia hinga te kino i tou pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not deceived: evil communications corrupt good manners.

Maori

kei whakapohehetia koutou: ki te kino nga hoa, ka heke ki te kino nga tikanga pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Maori

tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Maori

ko te tangata e whakaaro ana ki te kino, ka kiia he whanoke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he did evil, because he prepared not his heart to seek the lord.

Maori

he kino tana mahi; kihai hoki i whakatikaia e ia tona ngakau ki te rapu i a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart from evil.

Maori

kei whakaaro ki a koe he mohio koe; e wehi ki a ihowa, kia mawehe i te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.

Maori

mo reira ka whakarongo puku te tangata tupato i taua wa; no te mea he wa kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alexander the coppersmith did me much evil: the lord reward him according to his works:

Maori

he maha nga kino i meatia mai e arehanera, e te kaimahi parahi ki ahau: ma te ariki e hoatu ki a ia he utu e rite ana ki ana mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Maori

e kore te rakau pai e ahei te hua i te hua kino, e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;

Maori

i rungia i te kororia, i te honorekore, i te kupu kino, i te kupu pai; me te mea he hunga tinihanga, a he hunga pono ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?

Maori

na ka whakahoki te wairua kino, ka mea ki a ratou, e mohio ana ahau ki a ihu, e matau ana ki a paora; ko koutou ia, ko wai ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Maori

ko te tangata pai he pai ana e whakaputa ai i roto i nga taonga pai o te ngakau: ko te tangata kino hoki he kino ana e whakaputa ai i roto i nga taonga kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

backbiters, haters of god, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Maori

he hunga ngautuara, kino ki te atua, he hunga whakahihi, whakakake, whakapehapeha, he kaitito i nga mea kino, e turi ana ki nga matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't the evils

Maori

nga kino

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,169,989,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK