Results for float like a butterfly, sting like ... translation from English to Maori

English

Translate

float like a butterfly, sting like a bee

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

like a boss

Maori

me he te

Last Update: 2017-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be like a ball

Maori

tāpara patua, tāpara patua! poi porotiti, tāpara patua poi, poiwhana, poi-poi-poiwhana kia rite, ki te poi, hei hei hei ha!

Last Update: 2025-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

like a flying bird

Maori

he manu rere

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it looks like a woman

Maori

ko te ahua na tethai wahine e whaka-whaiaipo ana ki a te piki

Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i shall act like a man.

Maori

kia whakatāne au i ahau’

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have a big belly like a hippopotamus

Maori

he hipohipo nui

Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you like a ride to work tomorrow?

Maori

e hiahia ana koe ki te eke ki te mahi?

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

Maori

kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not die like an octopus. die like a hammerhead shark

Maori

kaua e mate wheke mate ururoa

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.

Maori

he mea wawahi ahau nana, he wahanga, he wahanga; ano he tangata kaha ia e rere mai ana ki runga ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Maori

ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken

Maori

ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't let the father allow this treasure to be like a moa that will be lost.

Maori

kaua e te matua e tukua tēnei tino taonga kia rite ki te moa ka ngaro

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Maori

i te ahiahi tukua ratou kia hoki, tukua ratou kia tau, ano he kuri, kia taiawhio ratou i te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give ear, o shepherd of israel, thou that leadest joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. hohanimi erutu. he himene na ahapa. tahuri mai tou taringa, e te hepara o iharaira, e arahi nei i a hohepa ano he kahui hipi; whiti mai koe e noho mai na i waenganui i nga kerupima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will stretch out his hand against the north, and destroy assyria; and will make nineveh a desolation, and dry like a wilderness.

Maori

ka totoro ano tona ringa ki te raki, a ka ngaro a ahiria i a ia; a ka meinga a ninewe hei ururua, ka maroke, ka pera i te koraha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

having the glory of god: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

Maori

kei taua pa ano te kororia o te atua: rite tonu tona marama ki to te kohatu utu nui whakaharahara, ano he kohatu hahapa, marama tonu me he karaihe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Maori

he teka ianei e rite ana taku kupu ki te ahi? e ai ta ihowa; ki te hama e wahi nei i te kamaka a mongamonga noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

Maori

ko ninewe ia, ko tona rite mai onamata, kei te puna wai: heoi ka tahuti ratou; ka karanga, e tu, e tu; heoi e kore tetahi e titiro whakamuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.

Maori

rite tonu hoki ki te rakau a te kaiwhatu te kakau o tana taora; na, ko te taimaha o te tete o tana taoroa e ono rau hekere rino: i mua ano i a ia e haere ana te kaimau o tana whakangungu rakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,800,278,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK