Results for for this presentation translation from English to Maori

English

Translate

for this presentation

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

for this day

Maori

kua mutu  nga mahi mo tenet ra

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this friends

Maori

mo tenei

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for this food

Maori

manaakitia nga ringaringa nana tenei kai

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for this opportunity

Maori

kia ora for this opportunity

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

great thanks for this insurance

Maori

nga mihi nui mo tenei inihua

Last Update: 2024-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bless oh lord our taro for this day

Maori

whakapainga, a koe

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the best place for this song

Maori

kei hea te wāhi

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

children, obey your parents in the lord: for this is right.

Maori

e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

Maori

no konei hoki he tokomaha i roto i a koutou e ngoikore ana, e mate ana, he tokomaha ano kua moe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause i paul, the prisoner of jesus christ for you gentiles,

Maori

na konei taku, ta paora, he herehere nei ahau na karaiti ihu, hei mahi ki a koutou ki nga tauiwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this thing i besought the lord thrice, that it might depart from me.

Maori

e toru aku inoinga ki te atua mo tenei mea kia neke atu i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many thanks to both of you for this month of weather. good luck to you and your family

Maori

ae! koinā te kōrero. kei te ngenge ahou! 🌝 ✨ 😂 ko te tumanako mo te hukarere! 🏂 🌋

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's a beautiful story by a mother. thank you very much for this statement.

Maori

he kōrero ātaahua e whaea. ngā mihi nui ki a koe mo tēnei kōrero.

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for this cause god shall send them strong delusion, that they should believe a lie:

Maori

mo konei hoki ka tukua atu e te atua ki a ratou he pohehe e mahi ana, kia whakapono ai ratou ki te teka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of babylon.

Maori

na reira i riri ai te kingi, nui atu te riri, kiia iho e ia nga tangata whakaaro nui katoa o papurona kia whakangaromi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.

Maori

na kei te inoi, kei te karanga ki te rangi a kingi hetekia raua ko te poropiti, ko ihaia tama a amoho, mo tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

Maori

na ko tenei hakara ko maunga hinai i arapia, e rite ana hoki ki hiruharama onaianei, he pononga nei hoki ia, ratou ko ana tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Maori

mo konei ra ka whakarerea ai e te tangata tona papa me tona whaea, a ka piri ki tana wahine, ka kikokiko kotahi to raua tokorua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and saul sware to her by the lord, saying, as the lord liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.

Maori

na ka oatitia a ihowa e haora ki a ia, i mea ia, e ora ana a ihowa, e kore tetahi he e pa ki a koe mo tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in very deed for this cause have i raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

Maori

otiia mo konei pu ahau i whakaara ai i a koe, kia ai koe hei whakakitenga mo toku kaha; kia korerotia ai hoki toku ingoa ki te ao katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,855,983,533 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK