Results for forefront translation from English to Maori

English

Translate

forefront

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

Maori

a me whakanoho e koe ki te tau puru, kia mau ai ki te potae tohunga; hei te taha ki mua o te potae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.

Maori

katahi ia ka whanganga i te whanui i te aronga o to raro kuwaha tae noa ki te aronga o to roto marae, ki te taha ki waho, kotahi rau whatianga, ki te rawhiti, ki te raki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.

Maori

a me hono nga pihi e rima ki a ratou ano, me nga pihi e ono ki a ratou ano; a me whawhati te tuaono o nga pihi ki te wahi ki mua o te tapenakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he wrote in the letter, saying, set ye uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

Maori

i tuhituhi hoki ia ki te pukapuka, i mea, me hoatu e koutou a uria ki mua rawa, ki te wahi e nui rawa ana te whawhai, ka hoki ai i muri i a ia, kia patua ai ia, kia mate ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought also the brasen altar, which was before the lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the lord, and put it on the north side of the altar.

Maori

na, ko te aata parahi, ko tera i te aroaro o ihowa, nekehia mai ana e ia i mua o te whare, i te takiwa o tana aata, o te whare o ihowa, a whakaturia ana ki te taha tuaraki o tana aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the lord commanded moses.

Maori

a i potaea e ia te potae tohunga ki tona patenga; i maka iho ano te paraharaha koura, te karauna tapu, ki te potae tohunga, ki te wahi ki mau; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar.

Maori

a ka whakahokia ahau e ia ki te tatau o te whare; na, he wai e pupu mai ana i raro i te paepae o te whare whaka te rawhiti, e anga ana hoki te aronga o te whare ki te rawhiti; a i heke mai nga wai i raro i te taha ki matau o te whare, i te taha k i te tonga o te aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,808,029,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK