From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay out of the rain
haere ki waho taha
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 6
Quality:
get out
ka puta ki waho
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
get rid of the master
سکس پسر با مادر
Last Update: 2024-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the dog is out of the house
kei waho te ratou i te whare
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
god is the way
ko te atua te huarahi
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
take the people out of the steam
tokohia nga tāngata
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out your books
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
move the selected folder out of the trash
kotia te whiringa
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when even was come, he went out of the city.
a i nga ahiahi ka haere ia ki waho o te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets go home and get out of these wet things
get ya pants off.
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the depths have i cried unto thee, o lord.
he waiata; he pikitanga. i karanga ahau ki a koe, e ihowa, i roto i nga hohonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they were come out of the ship, straightway they knew him,
no to ratou mahutatanga i te kaipuke, mohio tonu ratou ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i called upon thy name, o lord, out of the low dungeon.
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?
he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he said unto him, come out of the man, thou unclean spirit.
he meatanga hoki nana ki a ia, puta mai i tenei tangata, e te wairua poke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
na ka maru ratou ki a ia, maka ana ki waho o te mara waina, a whakamatea iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gather up thy wares out of the land, o inhabitant of the fortress.
kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.
i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. and all the people shall say, amen.
kia kanga te tangata e whakapohehe ana i te matapo ki te huarahi. ma te iwi katoa e mea, amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: