Vous avez cherché: get out of the way (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

get out of the way

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

stay out of the rain

Maori

haere ki waho taha

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

get out

Maori

ka puta ki waho

Dernière mise à jour : 2023-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

get rid of the master

Maori

سکس پسر با مادر

Dernière mise à jour : 2024-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the dog is out of the house

Maori

kei waho te ratou i te whare

Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god is the way

Maori

ko te atua te huarahi

Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

take the people out of the steam

Maori

tokohia nga tāngata

Dernière mise à jour : 2022-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

get out your books

Maori

Dernière mise à jour : 2020-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

move the selected folder out of the trash

Maori

kotia te whiringa

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when even was come, he went out of the city.

Maori

a i nga ahiahi ka haere ia ki waho o te pa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

lets go home and get out of these wet things

Maori

get ya pants off.

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

out of the depths have i cried unto thee, o lord.

Maori

he waiata; he pikitanga. i karanga ahau ki a koe, e ihowa, i roto i nga hohonu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when they were come out of the ship, straightway they knew him,

Maori

no to ratou mahutatanga i te kaipuke, mohio tonu ratou ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i called upon thy name, o lord, out of the low dungeon.

Maori

i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?

Maori

he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for he said unto him, come out of the man, thou unclean spirit.

Maori

he meatanga hoki nana ki a ia, puta mai i tenei tangata, e te wairua poke

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Maori

na ka maru ratou ki a ia, maka ana ki waho o te mara waina, a whakamatea iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

gather up thy wares out of the land, o inhabitant of the fortress.

Maori

kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.

Maori

i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. and all the people shall say, amen.

Maori

kia kanga te tangata e whakapohehe ana i te matapo ki te huarahi. ma te iwi katoa e mea, amine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Maori

e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,873,057,356 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK