Ask Google

Results for gob bless you translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

god bless you

Maori

kia manaaki ai atua koutou

Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may god bless you

Maori

kia manaaki atua koutou

Last Update: 2015-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

God bless you both

Maori

kia manaaki ai atua korua

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

God bless!you father

Maori

Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia

Last Update: 2012-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

May God bless you (to more than two people)

Maori

E te Atua Manaaki ki a koutou

Last Update: 2015-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

Maori

E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

Maori

Mo koutou ke hoki i te tuatahi, i tana whakaaranga ake ai i tana Tama, te tononga mai nei a te Atua i a ia ki a koutou hei manaaki i a koutou, hei whakatahuri i tenei, i tenei o koutou i o koutou kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

Maori

Ma Ihowa, ma te Atua o o koutou matua, e tapiri ano a muri i a koutou ki nga mano tini atu i a koutou e noho nei, mana koutou e manaaki, e pera ano me tana i korero ai ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.

Maori

Kei te whare witi ano ranei te purapura? ina, kahore ano te waina, te piki, te pamekaranete, te oriwa, kia hua noa; ka timata i tenei ra taku manaaki i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK