Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sleep in the lord
moe mai i roto i te kaihanga
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be strong in the lord
kia kaha i roto i te ariki
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falling asleep in the lord
moe mai i roto i nga tupuna
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
children, obey your parents in the lord: for this is right.
e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what shall i render unto the lord for all his benefits toward me?
he aha taku e whakahoki ai ki a ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and saul said, blessed be ye of the lord; for ye have compassion on me.
na ka mea a haora, kia manaakitia koutou e ihowa; mo koutou i aroha ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed be the lord for evermore. amen, and amen.
kia whakapaingia a ihowa ake ake. amine, ae amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed be the lord god of israel; for he hath visited and redeemed his people,
kia whakapaingia te ariki, te atua o iharaira; kua titiro mai hoki ia, kua hoko i tana iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o give thanks unto the lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sing unto the lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
waiata ki a ihowa, he nui noa atu hoki ana mahi: meinga kia mohiotia tenei puta noa i te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we have confidence in the lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
na e u ana to matou whakaaro i roto i te ariki ki a koutou, kei te mahi koutou, a ka mahi ano i a matou e whakaako nei ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.
whakawhetai ki te ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as we have heard, so have we seen in the city of the lord of hosts, in the city of our god: god will establish it for ever. selah.
rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o ihowa o nga mano, i te pa o to tatou atua: ma te atua e whakapumau ake ake. (hera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
kia whakamataratia e ihowa nga tangata ki tawhiti, a ka nui te whakarerenga i waenganui i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and king solomon shall be blessed, and the throne of david shall be established before the lord for ever.
ka manaakitia ia a kingi horomona, ka pumau tonu ano te torona o rawiri i te aroaro o ihowa a ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh that men would praise the lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and in the morning, then ye shall see the glory of the lord; for that he heareth your murmurings against the lord: and what are we, that ye murmur against us?
a i te ata, na, ka kite koutou i te kororia o ihowa; e whakarongo mai ana hoki ia ki a koutou amuamu ki a ihowa: tena ko maua, he aha maua, i amuamu ai koutou ki a maua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and said, by myself have i sworn, saith the lord, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
ka mea, kua waiho e ahau ko ahau ano hei oati, e ai ta ihowa, mou i mea i tenei mea, mou ano hoki kihai i kaiponu i tau tama, i tau huatahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: