Results for hello to both translation from English to Maori

English

Translate

hello to both

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

hello to you both

Maori

kia ora rā kōrua

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello to you

Maori

tena koe

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello to you too

Maori

hello to you

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello (to one person)

Maori

tena koe

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello to all my family

Maori

te rarawa

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello to my family and friends

Maori

kia ora ki o whanau me o hoa

Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello to all, with love from new zealand

Maori

tena koutou katoa

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

speaker says hello to friend (karen) thankyou very much

Maori

speaker says hello to friend (karen) thankyou very much

Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many thanks to both of you for this month of weather. good luck to you and your family

Maori

ae! koinā te kōrero. kei te ngenge ahou! 🌝 ✨ 😂 ko te tumanako mo te hukarere! 🏂 🌋

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.

Maori

a i honoa aua papa i raro, i honoa ano i runga ki te mowhiti kotahi: i peratia e ia aua papa e rua i nga koki e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of jerusalem.

Maori

a ka ai ia hei wahi tapu; hei kohatu tutukitanga waewae ia, hei kamaka e hinga ai nga whare e rua o iharaira, hei rore ano hoki, hei mahanga ki nga tangata o hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,142,579,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK