Results for himself translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

himself

Maori

ia

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Maori

otira haere ana ia, ko ia anake ki te koraha ki te inoi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.

Maori

i hanga e kingi horomona he amo mona, no repanona te rakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall a man make gods unto himself, and they are no gods?

Maori

e hanga ranei te tangata i etahi atua mona, ehara nei i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Maori

na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so then every one of us shall give account of himself to god.

Maori

ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Maori

otira kihai a ihu i tuku atu i a ia ki a ratou, i mohio hoki ia ki nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the days that he separateth himself unto the lord he shall come at no dead body.

Maori

i nga ra katoa i wehe ai ia i a ia ki a ihowa kaua ia e whakatata ki te tupapaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

Maori

a ki te kahore he kaiutu a tetahi tangata, a ka whiwhi taonga ia a ka taea ano e ia te utu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and elijah went to shew himself unto ahab. and there was a sore famine in samaria.

Maori

na haere ana a iraia ki te whakakite i a ia ki a ahapa. nui atu hoki te matekai o hamaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the heavens shall declare his righteousness: for god is judge himself. selah.

Maori

a ma nga rangi e whakakite tona tika: ko te atua ake nei hoki te kaiwhakawa. (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.

Maori

na ka mau ia ki tetahi maramara rihi hei waru i a ia, a noho ana i roto i te pungarehu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.

Maori

kua riro hoki ratou ki ahiria, ano he kaihe mohoao, he moke, ko ia anake: kua utua e eparaima etahi hei whaiaipo

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after this did jehoshaphat king of judah join himself with ahaziah king of israel, who did very wickedly:

Maori

i muri i tenei ka huihuia nga whakaaro o iehohapata kingi o hura raua ko ahatia kingi o iharaira; he kino rawa ano nga mahi a tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if satan cast out satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

Maori

na, ki te pei a hatana i a hatana ano, e tahuri iho ana ki a ia ano; me pehea e tu ai tona rangatiratanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, swear unto me. and he sware unto him. and israel bowed himself upon the bed's head.

Maori

a ka mea ia ki a ia, oati mai ki ahau. a oati ana ia ki a ia. a ka pike a iharaira ki runga ki te urunga o te moenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?

Maori

na ka whakaaroaro ia i roto i a ia, me pehea ahau? kahore hoki oku wahi hei putunga mo aku hua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.

Maori

na ka whakatakiwatia e ia he takiwa i waenganui i a ia, i a hakopa, kia toru nga ra e haerea ai; a ka whangai a hakopa i nga hipi a rapana i mahue iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Maori

ka taunutia, kihai ia i taunu atu; ka whakamamaetia, kihai ia i whakatuma; engari i tuku i a ia ki te kaiwhakawa tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,351,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK