Results for hope for many more birthdays translation from English to Maori

English

Translate

hope for many more birthdays

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

for many are called, but few are chosen.

Maori

he tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and many more believed because of his own word;

Maori

na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for many years i have tried to help save birds s

Maori

i te ngahere o taupo me noho enei manu

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more

Maori

rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

Maori

he tokomaha hoki nga kaiwhakapae teka mona, otiia kihai i rite a ratou korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many.

Maori

a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for many shall come in my name, saying, i am christ; and shall deceive many.

Maori

he tokomaha hoki e haere mai i runga i toku ingoa, e mea, ko ahau ia; a he tokomaha e mamingatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even as the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Maori

pera i te tama a te tangata, kihai nei i haere mai kia mahia he mea mana, engari kia mahi ia, a kia tuku i a ia kia mate hei whakautu mo nga tangata tokomaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now i am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

Maori

na kua tae mai nei ahau kia matau ai koe ki nga mea e pa ki tou iwi i nga ra whakamutunga: ko te kite hoki mo nga ra maha e takoto ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for many deceivers are entered into the world, who confess not that jesus christ is come in the flesh. this is a deceiver and an antichrist.

Maori

he tokomaha hoki te hunga whakapohehe kua tae mai ki te ao, kahore nei i whakaae i haere mai a ihu karaiti i te kikokiko. ko te kaiwhakapohehe tenei, ko te anatikaraiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(the lord god of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

Maori

ma ihowa, ma te atua o o koutou matua, e tapiri ano a muri i a koutou ki nga mano tini atu i a koutou e noho nei, mana koutou e manaaki, e pera ano me tana i korero ai ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for many nations and great kings shall serve themselves of them also: and i will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

Maori

ka whakamahia hoki ratou, ae ra, ratou e nga iwi maha, e nga kingi nunui hoki: a ka rite ki a ratou hanga, ki te mahi hoki a o ratou ringa taku utu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hundreds of people have contributed code to gnome since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.

Maori

unknownmonitor vendor

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, i am christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

Maori

a ka mea ia, kia mahara kei mamingatia koutou: he tokomaha hoki e haere mai i runga i toku ingoa, e mea, ko ahau ia: kua tata te taima: na, kei whai i muri i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,928,811,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK