Results for how is life translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

how is life

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

how is he

Maori

kei te aha te whānau

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear friends, how is life with

Maori

morena e hoa, kei te pehea te ora ki a koe

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

family is life

Maori

tuakana mo ake tonu atu

Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your day?

Maori

pehea ana to ra

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your morning

Maori

ae pai, me pehea koe

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your mother?

Maori

kei hea to kainga inaianei, e piri

Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your day going

Maori

kei te pēhea to pēpi i to ra?

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your voice muffled

Maori

ma te aha e rere tonu atu e

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

brief is life but love is long

Maori

español

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is the weather in kaitaia?

Maori

kei te pehea te huarere

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is ryanair to ride a motorcycle?

Maori

he pēhea a olivia ki te eke motopāika?

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is she connected to your center's iwi

Maori

he pehea tana hono ki te iwi o to pokapū

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if david then call him lord, how is he his son?

Maori

na, ka kiia nei ia e rawiri he ariki, he pehea i tama ai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, how is it that ye do not understand?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kahore ano ia koutou kia matau noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

Maori

he ora kei te ara o te tika; kahore hoki he mate i tona ara

Last Update: 2014-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

Maori

ko to te kikokiko whakaaro hoki he mate, ko to te wairua ia he ora, he rangimarie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

Maori

katahi ia ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e mataku nei? he aha koutou te whakapono ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they came to reuel their father, he said, how is it that ye are come so soon to day?

Maori

a ka tae ratou ki a reuere, ki to ratou papa, ka mea ia, na te aha koutou i hohoro mai ai inaianei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if christ be in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

Maori

tena ki te mea kei roto a te karaiti i a koutou, he tupapaku te tinana i te hara, he ora ia te wairua i te tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Maori

he ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,443,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK