Results for how is she? translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

how is she?

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

how is he

Maori

kei te aha te whānau

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your day?

Maori

pehea ana to ra

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is everyone

Maori

haere ake nei

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your mother?

Maori

kei hea to kainga inaianei, e piri

Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your morning

Maori

ae pai, me pehea koe

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your day going

Maori

kei te pēhea to pēpi i to ra?

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is she connected to your center's iwi

Maori

he pehea tana hono ki te iwi o to pokapū

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your voice muffled

Maori

ma te aha e rere tonu atu e

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear friends, how is life with

Maori

morena e hoa, kei te pehea te ora ki a koe

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is the weather in kaitaia?

Maori

kei te pehea te huarere

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is ryanair to ride a motorcycle?

Maori

he pēhea a olivia ki te eke motopāika?

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if david then call him lord, how is he his son?

Maori

na, ka kiia nei ia e rawiri he ariki, he pehea i tama ai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, how is it that ye do not understand?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kahore ano ia koutou kia matau noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is the city of praise not left, the city of my joy!

Maori

taukiri e! kihai i mahue te pa e whakamoemititia ana, te pa i koa ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

Maori

katahi ia ka mea ki a ratou, he aha ta koutou e mataku nei? he aha koutou te whakapono ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they came to reuel their father, he said, how is it that ye are come so soon to day?

Maori

a ka tae ratou ki a reuere, ki to ratou papa, ka mea ia, na te aha koutou i hohoro mai ai inaianei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.

Maori

horomititia ake ana hoki nga toto e ana pi; a ko te wahi i nga tupapaku,, kei reira ano ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, how is it that ye sought me? wist ye not that i must be about my father's business?

Maori

ka mea ia ki a raua, he aha korua i rapu ai i ahau? kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judas saith unto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?

Maori

ka mea a hura ki a ia, haunga a ikariote, e te ariki, he pehea i whakaatu ai koe i a koe ki a matou, a kahore ki te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Maori

a, no te kitenga o nga karaipi a nga parihi i a ia e kai tahi ana me nga pupirikana, me nga tangata hara, ka mea ki ana akonga, kei te kai tahi ia, kei te inu tahi me nga pupirikana me nga tangata hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,621,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK