From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hungry
hiakai
Last Update: 2016-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you hungry
me haere koe ki te wharepaku
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm hungry
whakawhetai koe mo nga korero
Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a dog is hungry
a dog is hungry
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the child is hungry
e hiakai ana
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the cat is hungry for cake
kei te hiakai te ngeru
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raureka and tuhawaiki are hungry
kai te matekai a raureka me tuhawaiki
Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hungry and thirsty, their soul fainted in them.
i matekai ratou, i matewai: hemo noa to ratou wairua i roto i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your email has made me hungry and miss mcdonalds and my morning lattes
na to imeera i hiakai ai au, i ngaro ai ahau i a mcdonalds me aku latte ata
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:
na, i te aonga ake, i a ratou kua puta i petani, ka hiakai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
kua whakakiia e ia te hunga mate hiakai ki nga mea pai; kua tonoa kautia atu te hunga taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
a whakanohoia iho e ia te hunga matekai ki reira, hanga ai i tetahi pa hei nohoanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
e ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i were hungry, i would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
me he matekai toku, e kore ahau e korero ki a koe: naku nei hoki te ao, me ona tini mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
na ka pa ki a ia te matekai, ka mea ki te kai: otira i a ratou e taka mai ana, ka tau iho te wairua matakite ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
ki te matekai tou hoariri whangaia ki te taro; ki te matewai whakainumia ki te wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
he teka ianei ko te tuwha i tau taro ma te tangata e mate ana i te kai, ko te mau mai ki tou whare i nga rawakore i peia atu? kia hipokina hoki te tangata e tu tahanga ana, ina kitea e koe; kia kaua hoki e huna i a koe i ou kikokiko ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
ki te mea ano ka whai ngakau koe ki te tangata matekai, a ka makona i a koe te wairua e pehia ana e te mamae; ko reira tou marama puta ai i roto i te pouri, ka rite hoki tou pouri ki te poutumaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there were some clothes to buy. there were some things to look at. i looked at flax weaving and poi making. i enjoyed this. some children sang songs. they did kapa haka. the children were from salford school and st theresa’s school. they sang five songs. they sang the matariki song. i liked listening to that song. i didn’t enjoy the cold. i bought some food to eat. i was hungry. i ate a burger and ice cream. my brother had pizza and ice cream. it was a fun day. i will go next year.
he kakahu etahi mo te hoko. he mea etahi hei titiro. i titiro au ki te raera me te poi. i pai ahau ki tenei. ko etahi tamariki i waiata. i kapa haka ratou. ko nga tamariki mai i te kura o salford me te kura a st theresa. ka waiata ratou e rima nga waiata. i waiata ratou i te waiata a matariki. i pai ahau ki te whakarongo ki taua waiata. kihai ahau i pai ki te makariri. hokona mai e au etahi kai hei kai. i hiakai ahau. i kai ahau i te pihikete me te kirikiri. he pizza me te kirikiri toku teina. he ra ahuareka. ka haere ahau i te tau i muri mai.
Last Update: 2018-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: