Results for i am made in the image of god translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

i am made in the image of god

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am a son of god

Maori

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a child of god

Maori

he tamaiti na te atua ahau

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sleep in the hands of god

Maori

moe mai i roto i nga ringa o te ariki

Last Update: 2018-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a seed, sown in the sky

Maori

he kakano ahau

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the youngest in the family

Maori

ōku tuakana

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who sleepeth in the hands of god.

Maori

moe mai i roto i nga ringa o te atua

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the second youngest in the family

Maori

ko ahau te potiki o te whanau

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am i child of god, and he has sent me here

Maori

he tama ahau na te atua

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is the image of the invisible god, the firstborn of every creature:

Maori

ko ia nei te ahua o te atua e kore nei e kitea atu, ko te whanau matamua o nga mea hanga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joseph said unto them, fear not: for am i in the place of god?

Maori

a ka mea a hohepa ki a ratou, kaua e wehi: he kaiwhakakapi oti ahau mo to te atua wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as i was in the days of my youth, when the secret of god was upon my tabernacle;

Maori

me i pera ano me ahau i nga ra o toku taiohitanga, i te mea nei kei runga to te atua whakaaro puku i toku teneti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a true desendant of whakatohea i am proud to be with in the iwi

Maori

he kaihauturu pono ahau no te whakatoranga e whakamanamana ana ahau kia noho tahi me te iwi

Last Update: 2018-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said unto them, but whom say ye that i am? peter answering said, the christ of god.

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ki ta koutou na ki, ko wai ahau? ka whakahoki a pita, ka mea, ko te karaiti a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.

Maori

a reira tonu kauwhautia ana e ia a te karaiti i roto i nga whare karakia, ko te tama ia a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Maori

kua kakahuria nei te tangata hou, e whakahoutia nei i runga i te matauranga kia rite ki te ahua o tona kaihanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and said, this fellow said, i am able to destroy the temple of god, and to build it in three days.

Maori

ka ki, i mea ia, e taea e ahau te whakahoro te whare tapu o te atua, a kia toru nga ra ka oti i hau te hanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who, being in the form of god, thought it not robbery to be equal with god:

Maori

ahakoa hoki i a ia te ahua o te atua, kihai i meinga e ia te rite ki te atua hei taonga kapo mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.

Maori

a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

Maori

na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i live in the newzealand but i am from jordan

Maori

e noho ana ahau ki te raki whenua engari nō waiwera me te raki whenua ahau

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,518,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK