Results for i am not your enemy, your enemy is ... translation from English to Maori

English

Translate

i am not your enemy, your enemy is within

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am not

Maori

aua

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not eating

Maori

kaore au i te kai

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not an apple

Maori

ehara ahau i te tangata pukumahi

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not a good speaker

Maori

ehara ahau i te tangata mohio ki te korero maori

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not cleaning my house

Maori

kei te wehe atu maatau inaianei

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not gay. you are gay!

Maori

he takatāpui koe

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not fluent in te reo māori

Maori

matatau au i te reo māori

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is weak, and i am not weak? who is offended, and i burn not?

Maori

ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.

Maori

e kore tenei iwi katoa e taea e ahau anake te waha, he taimaha rawa maku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not a maori, however, my ancestors are from samoa.

Maori

arā, kei taamaki makaurau toku kainga.

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i cry out of wrong, but i am not heard: i cry aloud, but there is no judgment.

Maori

nana, e tangi ana ahau i te mahi nanakia, heoi kahore ahau e whakarangona; e karanga awhina ana ahau, otiia kahore he whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he confessed, and denied not; but confessed, i am not the christ.

Maori

na ka whakina e ia, kihai i whakakahore, i whaki hoki, ehara ahau i a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if the foot shall say, because i am not the hand, i am not of the body; is it therefore not of the body?

Maori

ki te mea te waewae, he teka no te tinana ahau, ehara hoki ahau i te ringa; ehara ma tena e kahore ai ia hei wahi mo te tinana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i spake unto you at that time, saying, i am not able to bear you myself alone:

Maori

i korero ano ahau ki a koutou i taua wa, i mea, e kore e ahei ko ahau anake hei pikau i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and i am not.

Maori

ko te kanohi o te tangata e kite ana i ahau, heoi ano tona tirohanga mai ki ahau: kei runga i ahau ou kanohi, heoi kahore iho ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.

Maori

a taro kau iho ka kite tetahi atu i a ia, ka mea, no ratou hoki koe. na ka mea a pita, e mara, kahore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the book is delivered to him that is not learned, saying, read this, i pray thee: and he saith, i am not learned.

Maori

na ka hoatu taua pukapuka ki te mea kahore nei e matau ki te korero pukapuka; na ko te kianga atu, tena, korerotia tenei: ano ra ko ia, kahore ahau e matau ki te korero

Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

Maori

a i kauwhau ia, i mea, tenei te haere mai nei i muri i ahau tetahi he kaha rawa ake i ahau, e kore ahau e tau ki te piko iho wewete ai i te here o ona hu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but go ye and learn what that meaneth, i will have mercy, and not sacrifice: for i am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Maori

na haere, akona te tikanga o tenei, ko taku e pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: kihai hoki ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the centurion answered and said, lord, i am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

Maori

na ko te whakahokinga a te keneturio, ko te meatanga, e te ariki, ehara ahau i te tikanga tangata e haere ake ai koe ki raro i toku tuanui; engari kia puaki kau tau kupu, a ka ora taku pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,169,857,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK