Results for i am proud of my moko kaue translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

i am proud of my moko kaue

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am proud of you

Maori

ke te whakapehapeha ahau ki a koe

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am proud

Maori

kei te whakakake ahau

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am proud of your achievements

Maori

e whakakake ana mātau ki o whakatutuki

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am so proud of our people

Maori

our language is so beautiful and it fills my spirit to be home again

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud of my nephew

Maori

whakakake ki taku niece

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am proud to be maori

Maori

i am proud to be maori

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the oldest of my siblings

Maori

ko ahau te tuakana o te whanau mai i oku tuakana

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the third child of my family

Maori

ko ahau te tamaiti tuarua o tōku whānau

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a true desendant of whakatohea i am proud to be with in the iwi

Maori

he kaihauturu pono ahau no te whakatoranga e whakamanamana ana ahau kia noho tahi me te iwi

Last Update: 2018-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

Maori

tenei hoki ahau kei te ringihia, kua rite ano te wa hei haerenga moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death:

Maori

na ka mea ia, nana, kua koroheke ahau, kahore hoki ahau e mohio ki te ra e mate ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.

Maori

kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my family support and encourage me on my journey. i will not be shy speaking maori. i am proud of where i came from.

Maori

thank you for listening. take care and be kind to yourself and others.

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today, after nine months of face to face and online classes. i may not the brightest student but i am proud to be part of this journey.

Maori

i tenei ra, i muri i te iwa marama o nga karaehe kanohi ki te kanohi me nga ipurangi. ehara ko au pea te akonga maarama engari he manawa whakahirahira ahau ki te whai waahi ki tenei haerenga.

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that i may bury my dead out of my sight.

Maori

he manene ahau, he noho noa iho i roto i a koutou: homai tetahi wahi ki ahau hei tanumanga i roto i a koutou, kia tanumia ai e ahau toku tupapaku, kia ngaro ai i taku tirohanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i said in my haste, i am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when i cried unto thee.

Maori

i ki hoki ahau i toku potatutatunga, kua motuhia mai ahau i mua i ou kanohi: ahakoa ra i rongo koe ki toku reo inoi i taku karangatanga ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?

Maori

ae ra, i te mea kahore ano he ra ko ahau tenei; e kore hoki tetahi e whakaora ake i roto i toku ringa: maku e mahi, ko wai hoki hei whakakahore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Maori

kua ringihia ahau, ano he wai, kua takoki katoa oku iwi; me te ware pi toku ngakau, e rewa ana i waenganui i oku whekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye my flock, the flock of my pasture, are men, and i am your god, saith the lord god.

Maori

na, ko koutou, ko aku hipi, ko nga hipi e whangaia ana e ahau, he tangata koutou, ko ahau hoki to koutou atua, e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob said unto his father, i am esau thy firstborn; i have done according as thou badest me: arise, i pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Maori

na ka mea a hakopa ki tona papa, ko ehau ahau, ko tau matamua: kua oti i ahau tau i ki mai ai ki ahau: na maranga ake, e noho ki te kai i te kai i hopukia nei e ahau, kia manaaki ai tou wairua i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,494,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK