Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i come from the city of bangalore
no te taone nui ahau o bangalore
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i come from two places9
ko te whanau o taku
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i come from gisborne i live in wellington
ngārimu i whānau mai i roto i te tūranga
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my name is aimee i come from new zealand
ko aimee toku ingoa
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my name is lucky i am sixteen years old, and i come from america
ko toku ingoa he waimarie ahau e tekau ma ono tau, a ka haere mai ahau i amerika
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my name is fr ephrem tigga, come from a great land of india, it is known for great himalaya and holy river ganges
ko toku ingoa ko fr ephrem tigga, mai i tetahi whenua nui o inia, e mohiotia ana mo himalaya nui me nga awa tapu o ganges.
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they come from a far country, from the end of heaven, even the lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
e haere mai nei ratou i tawhiti, i te pito o te rangi, a ihowa me nga patu a tona riri, ki te whakangaro i te whenua katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make ye mention to the nations; behold, publish against jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of judah.
korero ki nga iwi; nana, kia rangona te he mo hiruharama, kei te haere mai he kaitiaki i te whenua tawhiti, ka puaki to ratou reo mo nga pa o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the lord hath laid upon it;
a ka mea to muri whakatupuranga, a koutou tamariki e tupu ake i muri i a koutou, me te tangata iwi ke hoki e haere mai i te whenua tawhiti, ua kite ratou i nga whiunga o tena whenua, i nga matenga e whakamatea ai a reira e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
na haere ana ratou ki a hohua ki te puni, ki kirikara, a mea ana ki a ia, ki nga tangata hoki o iharaira, i haere mai matou i te whenua mamao; na, whakaritea he kawenata ki a matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then came isaiah the prophet unto king hezekiah, and said unto him, what said these men? and from whence came they unto thee? and hezekiah said, they are come from a far country unto me, even from babylon.
katahi a ihaia poropiti ka haere ki a kingi hetekia, ka mea ki a ia, i pehea mai enei tangata? i haere mai hoki ratou i hea ki a koe? ano ra ko hetekia, i haere mai ratou ki ahau, i te whenua hoi, i papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and absalom answered joab, behold, i sent unto thee, saying, come hither, that i may send thee to the king, to say, wherefore am i come from geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
na ka mea a apoharama ki a ioapa, nana, i tono tangata ahau ki a koe, i mea, haere mai ki konei kia tonoa ai koe e ahau ki te kingi hei mea, mo te aha ahau i haere mai ai i kehuru? he pai ke moku me i noho tonu ahau ki reira; ko tenei kia kite a hau i te kanohi o te kingi; a ki te mea he kino toku, me whakamate ahau e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: