Results for i have four grandchildren translation from English to Maori

English

Translate

i have four grandchildren

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i have two grandchildren

Maori

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have four children

Maori

aroha aku tamariki

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have

Maori

te pirangi e toku hoa te rewana ka pai te waewae i tenei mea

Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may i have

Maori

ka taea e au

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i have some

Maori

ka taea e au te haere mai

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have shoes.

Maori

he hū rehu tāku.

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a dog

Maori

he ngeru taku

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a question

Maori

he patai

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have five brothers

Maori

e 5 ōku tuakana

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have seven sisters

Maori

tokotoru oku tuakana

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have 5 younger sisters

Maori

tokorua oku teina

Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do therefore this that we say to thee: we have four men which have a vow on them;

Maori

na, me mea e koe tenei e korerotia nei e matou ki a koe: tokowha o matou tangata, he kupu taurangi ta ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

Maori

ko nga mea ngokingoki ke atu ia, ko nga mea rere a manu, e wha nei o ratou waewae, me whakarihariha atu e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,854,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK