Results for impossible translation from English to Maori

English

Translate

impossible

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

for with god nothing shall be impossible.

Maori

kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, the things which are impossible with men are possible with god.

Maori

otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but jesus beheld them, and said unto them, with men this is impossible; but with god all things are possible.

Maori

na ka titiro a ihu ki a ratou, ka mea, ki te tangata e kore tenei e taea; ki te atua ia e taea nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy ghost,

Maori

ko te hunga hoki kua oti te whakamarama, kua pa ki te mea i homai i runga i te rangi, kua whiwhi ki te wairua tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.

Maori

na ka titiro a ihu ki a ratou, ka mea, e kore tenei e taea e te tangata, ki te atua ia ka taea: e taea hoki nga mea katoa e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

Maori

ki te kahore hoki he whakapono, e kore e taea he mea e ahuareka mai ai ia: ki te haere hoki tetahi ki te atua, me whakapono ko ia ano tenei ko te atua, e homai ana e ia he utu ki te hunga e ata rapu ana i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that by two immutable things, in which it was impossible for god to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

Maori

kia rua ai nga mea pumau, he mea e kore ai e ahei kia teka te atua, ma reira ka kaha ai he whakamarie mo tatou, mo te hunga kua rere ki te pupuri i te mea e takoto mai nei i te aroaro, e tumanakohia atu nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus said unto them, because of your unbelief: for verily i say unto you, if ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Maori

na ka mea a ihu ki a ratou, na to koutou whakapono iti; he pono hoki taku e mea nei ki a koutou, ki te mea he whakapono to koutou, pera me to te pua nani te rahi, e mea koutou ki tenei maunga, neke atu i konei ki tera wahi; a ka neke; kahore hok i he mea e kore e taea e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,809,120,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK