From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for with god nothing shall be impossible.
kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, the things which are impossible with men are possible with god.
otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but jesus beheld them, and said unto them, with men this is impossible; but with god all things are possible.
na ka titiro a ihu ki a ratou, ka mea, ki te tangata e kore tenei e taea; ki te atua ia e taea nga mea katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy ghost,
ko te hunga hoki kua oti te whakamarama, kua pa ki te mea i homai i runga i te rangi, kua whiwhi ki te wairua tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.
na ka titiro a ihu ki a ratou, ka mea, e kore tenei e taea e te tangata, ki te atua ia ka taea: e taea hoki nga mea katoa e te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
ki te kahore hoki he whakapono, e kore e taea he mea e ahuareka mai ai ia: ki te haere hoki tetahi ki te atua, me whakapono ko ia ano tenei ko te atua, e homai ana e ia he utu ki te hunga e ata rapu ana i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
that by two immutable things, in which it was impossible for god to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
kia rua ai nga mea pumau, he mea e kore ai e ahei kia teka te atua, ma reira ka kaha ai he whakamarie mo tatou, mo te hunga kua rere ki te pupuri i te mea e takoto mai nei i te aroaro, e tumanakohia atu nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus said unto them, because of your unbelief: for verily i say unto you, if ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
na ka mea a ihu ki a ratou, na to koutou whakapono iti; he pono hoki taku e mea nei ki a koutou, ki te mea he whakapono to koutou, pera me to te pua nani te rahi, e mea koutou ki tenei maunga, neke atu i konei ki tera wahi; a ka neke; kahore hok i he mea e kore e taea e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: