Results for inquired translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

when he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after god.

Maori

ka patua ratou e ia, na, ka rapu ratou i a ia, a ka hoki, ka ui wawe ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Maori

na, ka oti nga maki te karanga puku e herora, ka uia marietia ratou ki te wa i puta mai ai te whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Maori

na uia ana e tera he tikanga mana i a ihowa; i hoatu ano e ia he o mona; ko te hoari hoki a koriata pirihitini i hoatu ano e ia ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and inquired not of the lord: therefore he slew him, and turned the kingdom unto david the son of jesse.

Maori

a kihai i rapu whakaaro i a ihowa: no reira i whakamatea ai ia e ia, a hurihia ketia ana te kingitanga ki a rawiri tama a hehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of israel inquired of the lord, (for the ark of the covenant of god was there in those days,

Maori

na ka ui nga tama a iharaira ki a ihowa, i reira hoki te aaka o te kawenata a te atua i aua ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.

Maori

na, i nga mea katoa o te whakaaro nui, o te matauranga i ui ai te kingi ki a ratou, ka kitea e ia tekau noa atu to ratou pai i to nga tohunga maori katoa, i to nga kaititiro whetu puta noa i tona kingitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they said one to another, who hath done this thing? and when they inquired and asked, they said, gideon the son of joash hath done this thing.

Maori

na ka mea tetahi ki tetahi, na wai tenei mahi? a ka rapu ratou, ka ui, na ka korerotia, i meatia tenei e kiriona tama a ioaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when david inquired of the lord, he said, thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

Maori

na ka ui a rawiri ki a ihowa, a ka mea mai ia, kaua e haere ki runga; engari me haere awhio atu ki muri i a ratou, ka whakaputa ai ki a ratou i te ritenga atu o nga rakau maperi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and caught a young man of the men of succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.

Maori

a hopukia ana e ia tetahi taitama o nga tangata o hukota, a uia ana e ia ki a ia: na ka tuhituhia e tera nga rangatira o hukota me nga kaumatua ano o reira, e whitu tekau ma whitu nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore david inquired of the lord, saying, shall i go and smite these philistines? and the lord said unto david, go, and smite the philistines, and save keilah.

Maori

na reira i ui ai a rawiri ki a ihowa, i mea ai, me haere ranei ahau ki te patu i enei pirihitini? na ka mea a ihowa ki a rawiri, haere, patua nga pirihitini, whakaorangia hoki a keira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in israel:

Maori

a ka korerotia ki a koe, a ka rongo koe, na me ata ui marie e koe, na, mehemea he tika, he pono te korero, kei te meatia taua mea whakarihariha i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david inquired at the lord, saying, shall i pursue after this troop? shall i overtake them? and he answered him, pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

Maori

na ka ui a rawiri ki a ihowa, ka mea, ki te whai ahau i tenei taua e mau ranei ratou i ahau? na ka mea ia, whaia; ka mau pu hoki ratou i a koe, a ka riro katoa mai au i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,549,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK