From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caps lock is on
_wāhi:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
god is on his way
arohanui mai ra
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your dog is on the run
kei te oma te kuri ki te ngeru
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is on that mountain?
he aha i runga i tera maunga?
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your hat is on the chair
kei hea taku potae
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
your pencil is on the left side
kei hea tau motopalka
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the rubbish bin is on the ground
kei te tuwhera te tatau
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clinton's board is on the floor
e ana kiwi a pāpā a māmā
Last Update: 2024-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he that is not against us is on our part.
ko ia hoki ehara i te hoariri ki a tatou, no tatou ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the countdown is on for the wicked witch to leave
kei te haere te tatau
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his mercy is on them that fear him from generation to generation.
he mahi tohu tana ki te hunga e wehi ana ki a ia, ki tenei whakatupuranga, ki tenei whakatupuranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hundreds of white princes, the table is ready, your authority is on that
e rau rangatira ma, ka karanga a rongo no koutou te mana kei runga e
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
ko te tangata i runga i te whare, kei heke iho ki te tiki mea i roto i tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
i te ahua o tetahi kararehe o te whenua, i te ahua o tetahi manu whai parirau e rererere ana i te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god gave solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
na homai ana e te atua he mohio ki a horomona, me te mahara nui rawa, me te ngakau nui, koia ano kei te onepu i te taha o te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the glory of the lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
na ka kake te kororia o ihowa i roto i te pa, tu rawa ki runga ki te maunga ki te taha ki te rawhiti o te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
ko te tangata hoki i runga i te whare kaua e heke iho ki roto ki te whare, kaua hoki e tomo ki te tiki i tetahi mea i roto i tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for david speaketh concerning him, i foresaw the lord always before my face, for he is on my right hand, that i should not be moved:
ko ta rawiri korero hoki tenei mona, i kite ahau i te ariki i mua i toku aroaro i nga ra katoa; kei toku ringa matau nei ia, e kore ai ahau e whakakorikoria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto hobah, which is on the left hand of damascus.
na wahia ana ratou ko ana tangata kia rua nga matua, hei whakaeke mo ratou i te po, a patua ana ratou e ia, whaia ana, a tae noa ki hopaha, ki te taha ki maui o ramahiku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: