Results for it is good to talk face to face again translation from English to Maori

English

Translate

it is good to talk face to face again

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

talk face to face

Maori

pai ake ki te korero kanohi ki te kanohi

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

face to face

Maori

te ao maori

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is good to be with you all today

Maori

he pai te noho ki a koutou katoa i tenei ra

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes it is good to speak multiple languages

Maori

toku manawa kua tino mokemoke ahau ki a koe, kua roa kua hiahia ahau kia paru ta maua noho😍

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

face to face safety hui with a whaiora

Maori

anohi ki te kanohi me te whaiora

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need to leave now, it's good to talk to youko te mea pai kua korero koe

Maori

ko te mea pai kua korero koe

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

Maori

ehara i te mea pai te whakapai ki te kanohi o te tangata kino, te whakapeau ke ranei i ta te tangata tika ina whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

face -to -face safety meeting and hygiene

Maori

hui haumaru kanohi ki te kanohi me te whaiora

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is good for a man that he bear the yoke in his youth.

Maori

he pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is good for me to draw near to god: i have put my trust in the lord god, that i may declare all thy works.

Maori

ko ahau ia, he pai ki ahau te whakatata ki te atua: kua waiho e ahau te ariki, a ihowa, hei whakawhirinakitanga moku, kia whakapuakina ai e ahau au mahi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when i am present with you.

Maori

he mea pai ia kia matenuitia i runga i te pai i nga wa katoa, kauaka hoki i toku nohoanga anake ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i suppose therefore that this is good for the present distress, i say, that it is good for a man so to be.

Maori

na reira ki toku whakaaro he pai tenei mo te whakararu o tenei wa, ara he pai kia kati tonu te tangata i a ia nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

Maori

i korero a kanohi mai a ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if then i do that which i would not, i consent unto the law that it is good.

Maori

ki te mahia ia e ahau taua mea kihai nei ahau i pai atu, e whakaae ana ahau ki te ture he pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they abide even as i.

Maori

ko taku kupu ia tenei ki nga takakau, ki nga wahine pouaru, he mea pai mo ratou kia kati tonu me ahau nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring you into the wilderness of the people, and there will i plead with you face to face.

Maori

a ka kawea koutou e ahau ki te koraha o nga iwi, a ki reira ahau whakawa ai i a koutou, he kanohi ki te kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom i answered, it is not the manner of the romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.

Maori

na ko taku whakahokinga atu ki a ratou, ehara i te ritenga na nga tangata o roma kia tukua he tangata kia mate i te mea kiano i tutataki noa te tangata e whakawakia ana ki nga kaiwhakapae, i whai wahi ranei ki te whakahoki kupu ki te kupu whakaw a mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome it is good we are meeting. sorry for the recent loss. today you had their funeral. rest in love.

Maori

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today, after nine months of face to face and online classes. i may not the brightest student but i am proud to be part of this journey.

Maori

i tenei ra, i muri i te iwa marama o nga karaehe kanohi ki te kanohi me nga ipurangi. ehara ko au pea te akonga maarama engari he manawa whakahirahira ahau ki te whai waahi ki tenei haerenga.

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will praise thee for ever, because thou hast done it: and i will wait on thy name; for it is good before thy saints.

Maori

ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nau hoki tenei i mea: ka tumanako ano ki tou ingoa; he mea pai hoki, ki te aroaro o tau hunga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,514,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK