Results for love you to the moon and back my da... translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

love you to the moon and back my daughter

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

love you to the moon and back

Maori

aroha koe ki te marama, me te hoki

Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love you to the moon and back dad

Maori

he ataahua taku tamahine

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love you to the moon and back for always

Maori

e aroha ana ahau ki a koe ki te marama me te hoki mai i ngā wā kat

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you to the moon & back.

Maori

tino aroha ki a koe e rahera. tena koa tirohia koe. xoxo

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to the moon and back

Maori

ae me ahau hoki

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you my daughter

Maori

kei te aroha au i taku tamahine

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you walk to the park and back

Maori

ka hikoi koutou

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you to my baby

Maori

me pehea ka mea atu ahau e aroha ana koe ki taku tamaiti

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mother and i went to the moon and back

Maori

converter

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you to brother

Maori

aroha ahau ki a koe e te whana

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you to the ra leaderrship

Maori

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Maori

nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

Maori

i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.

Maori

na ka mea a rutu moapi ki a naomi, kia haere ahau ki te mara ki te hamu i nga puku parei i muri i te tangata e manakohia mai ai ahau. ano ra ko tera, haere, e taku tamahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will say to the north, give up; and to the south, keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Maori

ka mea ahau ki te raki, homai; ki te tonga, kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

Maori

ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do i declare that i will render double unto thee;

Maori

tahuri ki te pa kaha, e nga herehere, e te hunga e tumanako ana: i tenei ra nei me whakaatu e ahau e rua aku whakautu ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not think that i will accuse you to the father: there is one that accuseth you, even moses, in whom ye trust.

Maori

kei mea koutou e korerotia to koutou he e ahau ki te matua: tera te kaikorero mo to koutou he, ko mohi, ko ta koutou e tumanako nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, brethren, i commend you to god, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

Maori

na, tenei ahau, te tuku nei i a koutou ki te atua, ki te kupu hoki o tona aroha noa, e kaha nei ki te whakatupu ake, ki te hoatu hoki i tetahi wahi ki a koutou i roto i te hunga katoa kua oti te whakatapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Maori

he kororia ke to te ra, he kororia ke to te marama, he kororia ke hoki to nga whetu: na poka ke te kororia o tetahi whetu i to tetahi whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,952,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK