From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
money man
neihana
Last Update: 2016-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have money
ka rawe
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me my money
homai toku putea
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your money's too
to koi hoki
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuck bitches get money
licisci irrumabo paecuniam
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they were glad, and covenanted to give him money.
a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
na te moni i inu wai ai matou; ko a matou wahie he mea hoko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
i maua atu e ia he putea moni i tona ringa; ka hoki mai ano ia i te kowhititanga o te marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
a ki te kahore enei mea e toru e meatia e ia ki a ia, na, me haere noa atu ia, kaua he moni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
ko te tangata ia i te mea kotahi, haere ana, kei te keri ki te whenua, a huna ana e ia te moni a tona ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.
na ka mea a hohepa, homai a koutou kararehe; a ka hoatu e ahau hei utu mo a koutou kararehe, i te mea kua poto te moni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
na rokohanga atu e ia i roto i te temepara e noho ana nga kaihoko kau, hipi, kukupa, me nga kaiwhakawhitiwhiti moni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
na ka tuhituhi ahau ki te pukapuka, hiri rawa, karangatia ana nga kaititiro, a paunatia atu ana e ahau te moni mana ki te pauna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
a i kotia ngatahitia me ia nga tangata katoa o tona whare, nga mea i whanau i roto i te whare, me nga mea i hokona ki te moni i te tangata iwi ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
a ka noho a ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
a ki te mea te kaiwhakatapu kia utua kia hoki ai tona whare, na me tapiri tona whakarima o te moni i whakaritea e koe, a ka riro i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they have gathered together the money that was found in the house of the lord, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
kua ringihia hoki e ratou te moni i kitea i roto i te whare o ihowa, a hoatu ana ki te ringa ano o nga kaimahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i bought the field of hanameel my uncle's son, that was in anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
na ka hokona e ahau te mara a hanameere tama a toku matua, keke, tera i anatoto, a paunatia atu ana e ahau te moni mana, ara tekau ma whitu nga hekere hiriwa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
i whakahau ia ki a ratou, kia kaua tetahi mea e mauria ki te ara, he tokotoko anake; kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni mo roto i te whitiki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
a, i te whakatuwheratanga a tetahi o ratou i tana peke kia hoatu he kai ma tana kaihe i te whare tira, ka kitea e ia tana moni; na, kei te waha tonu o tana peke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: