Results for must be saying translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

must be saying

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

but must be so

Maori

engari ano mo te pera e hika

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you must be present

Maori

whakatā

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

translation songs must be pronounced

Maori

me whakapuaki waiata translation

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

both of you must be in the picture

Maori

ko korua kia noho ai i te pikitia

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must be given a voice for we treasure

Maori

me tuku mai he reo ki a taatau he taonga nui tatou

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keys for png text chunks must be ascii characters.

Maori

patuhi mo etahi motete

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

marvel not that i said unto thee, ye must be born again.

Maori

aua ra e miharo ki taku i mea nei ki a koe, he mea tuturu tenei kia whanau hou koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Maori

ko te tikanga tenei, ko te kaingaki e mahi ana kia kai wawe i nga hua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

transformed png has unsupported number of channels, must be 3 or 4.

Maori

tautokotia

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

but how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?

Maori

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

Maori

kua takoto hoki kia whai titorehanga koutou, kia kitea ai te hunga e paingia ana i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

Maori

i a koutou ahau e whakaako ana i te temepara i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau: otira i mahia tenei mea kia rite ai nga karaipiture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said, there must be an inheritance for them that be escaped of benjamin, that a tribe be not destroyed out of israel.

Maori

i mea ano ratou, kia whai kainga tupu nga morehu o pineamine, kei moti rawa tetahi iwi i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the god of israel said, the rock of israel spake to me, he that ruleth over men must be just, ruling in the fear of god.

Maori

i korero te atua o iharaira, i mea te kamaka o iharaira ki ahau: ko ia te kaiwhakatakoto tikanga mo nga tangata, e whakatakoto tikanga ana i runga i te wehi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, how is it that ye sought me? wist ye not that i must be about my father's business?

Maori

ka mea ia ki a raua, he aha korua i rapu ai i ahau? kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.

Maori

ko te tangata hopu taurekareka, ka riro ano ia hei taurekareka: ko te tangata e patu ana ki te hoari, ka patua ano ia kite hoari. ko tenei te manawanui me te whakapono o te hunga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

Maori

kei rite koutou ki te hoiho, ki te muera ranei, kahore nei he matauranga; he mea kuku nei o raua kauae ki te paraire, ki te moka hei pupuri mai; ki te kore hoki, e kore e tata ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Maori

na, ko te tikanga tenei, kia kaua te pihopa e ekengia e te kupu, he tahu no te wahine kotahi, kia ngawari, kia whai whakaaro, kia marama ana tikanga, kia atawhai ki nga manuhiri, kia whai ngakau ki te whakaako

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must be honest and true to ourselves and others. this means being truthful and genuine and treating others how you would like to be treated. we must remember the lord, our god and our ancestors who gave us the knowledge and guidance.

Maori

kuo pau ke tau faitotonu mo faitotonu kiate kitautolu mo e ni'ihi kehé. ko te tikanga tenei ko te korero pono me te pono me te atawhai i etahi atu me pehea e hiahia ai koe kia tukinotia. me mahara tatou ki te ariki, ki to tatou atua, ki o tatou tupuna, nana nei i homai te mohio me te awhina.

Last Update: 2018-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

Maori

e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,609,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK