Je was op zoek naar: must be saying (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

must be saying

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

but must be so

Maori

engari ano mo te pera e hika

Laatste Update: 2022-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you must be present

Maori

whakatā

Laatste Update: 2024-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

translation songs must be pronounced

Maori

me whakapuaki waiata translation

Laatste Update: 2020-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

both of you must be in the picture

Maori

ko korua kia noho ai i te pikitia

Laatste Update: 2021-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we must be given a voice for we treasure

Maori

me tuku mai he reo ki a taatau he taonga nui tatou

Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

keys for png text chunks must be ascii characters.

Maori

patuhi mo etahi motete

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marvel not that i said unto thee, ye must be born again.

Maori

aua ra e miharo ki taku i mea nei ki a koe, he mea tuturu tenei kia whanau hou koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Maori

ko te tikanga tenei, ko te kaingaki e mahi ana kia kai wawe i nga hua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

transformed png has unsupported number of channels, must be 3 or 4.

Maori

tautokotia

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?

Maori

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.

Maori

kua takoto hoki kia whai titorehanga koutou, kia kitea ai te hunga e paingia ana i roto i a koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

Maori

i a koutou ahau e whakaako ana i te temepara i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau: otira i mahia tenei mea kia rite ai nga karaipiture

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they said, there must be an inheritance for them that be escaped of benjamin, that a tribe be not destroyed out of israel.

Maori

i mea ano ratou, kia whai kainga tupu nga morehu o pineamine, kei moti rawa tetahi iwi i roto i a iharaira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the god of israel said, the rock of israel spake to me, he that ruleth over men must be just, ruling in the fear of god.

Maori

i korero te atua o iharaira, i mea te kamaka o iharaira ki ahau: ko ia te kaiwhakatakoto tikanga mo nga tangata, e whakatakoto tikanga ana i runga i te wehi ki a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto them, how is it that ye sought me? wist ye not that i must be about my father's business?

Maori

ka mea ia ki a raua, he aha korua i rapu ai i ahau? kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku matua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.

Maori

ko te tangata hopu taurekareka, ka riro ano ia hei taurekareka: ko te tangata e patu ana ki te hoari, ka patua ano ia kite hoari. ko tenei te manawanui me te whakapono o te hunga tapu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

Maori

kei rite koutou ki te hoiho, ki te muera ranei, kahore nei he matauranga; he mea kuku nei o raua kauae ki te paraire, ki te moka hei pupuri mai; ki te kore hoki, e kore e tata ki a koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Maori

na, ko te tikanga tenei, kia kaua te pihopa e ekengia e te kupu, he tahu no te wahine kotahi, kia ngawari, kia whai whakaaro, kia marama ana tikanga, kia atawhai ki nga manuhiri, kia whai ngakau ki te whakaako

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we must be honest and true to ourselves and others. this means being truthful and genuine and treating others how you would like to be treated. we must remember the lord, our god and our ancestors who gave us the knowledge and guidance.

Maori

kuo pau ke tau faitotonu mo faitotonu kiate kitautolu mo e ni'ihi kehé. ko te tikanga tenei ko te korero pono me te pono me te atawhai i etahi atu me pehea e hiahia ai koe kia tukinotia. me mahara tatou ki te ariki, ki to tatou atua, ki o tatou tupuna, nana nei i homai te mohio me te awhina.

Laatste Update: 2018-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

Maori

e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,544,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK