Results for omnipotent father of mercy and grace translation from English to Maori

English

Translate

omnipotent father of mercy and grace

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

we father of the sky

Maori

matou matua i te rangi

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may you rest in pace, love and grace koro

Maori

kia okioki koe koro

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ashur the father of tekoa had two wives, helah and naarah.

Maori

na tokorua nga wahine a ahuru papa o tekoa; ko heraha, ko naara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will sing of mercy and judgment: unto thee, o lord, will i sing.

Maori

he himene na rawiri. ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the paths of the lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

Maori

he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a father of the fatherless, and a judge of the widows, is god in his holy habitation.

Maori

hei matua mo nga pani, hei kaiwhakarite mo nga pouaru, te atua i tona nohoanga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ham, the father of canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

Maori

a, i te kitenga o hama, o te matua o kanaana, i tona matua e takoto tahanga ana, ka korerotia e ia ki ona tuakana tokorua i waho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and adah bare jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

Maori

na ka whanau ta araha tama ko iapara: ko ia te matua o te hunga noho teneti, ratou ko nga tangata whangai kararehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abigail bare amasa: and the father of amasa was jether the ishmeelite.

Maori

whanau ake ta apikaira, ko amaha: na, ko te papa o amaha, ko ietere ihimaeri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and chelub the brother of shuah begat mehir, which was the father of eshton.

Maori

na whanau ake ta kerupu, ta te teina o hua ko mehiri; ko te papa ia o ehetono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the chief of the house of the father of the gershonites shall be eliasaph the son of lael.

Maori

ko eriahapa hoki, ko te tama a raere, hei ariki mo te whare o te matua o nga kerehoni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,

Maori

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at gibeon dwelt the father of gibeon; whose wife's name was maachah:

Maori

a i kipeono e noho ana te papa o kipeono, a teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko maaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the israel of god.

Maori

na ko te hunga e haere ana i runga i tenei tikanga, kia tau te rangimarie me te mahi tohu ki a ratou, ki te iharaira hoki a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,

Maori

kia whakakitea ano hoki e ia nga rawa o tona kororia ki nga oko o te mahi tohu, kua rite noa ake nei i a ia mo te kororia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed be the god and father of our lord jesus christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in christ:

Maori

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei tatou i manaaki ki nga manaaki katoa o te wairua ki nga wahi o te rangi, i roto i a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and meonothai begat ophrah: and seraiah begat joab, the father of the valley of charashim; for they were craftsmen.

Maori

na, whanau ake ta meonotai, ko opora: whanau ake ta heraia, ko ioapa matua o keharahimi; he hunga mohio ratou ki te mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after that hezron was dead in caleb-ephratah, then abiah hezron's wife bare him ashur the father of tekoa.

Maori

a no muri i te matenga o heterono i karepe eparata, ka whanau a apia wahine a heterono, ko ta raua tama ko ahuru papa o tekoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath shewed thee, o man, what is good; and what doth the lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy god?

Maori

kua whakaaturia e ia ki a koe, e te tangata, te mea pai; a he aha ta ihowa e rapu nei ki a koe, heoi ano ko te whakawa tika, ko te pai ki te tohu tangata, ko te whakaiti me te haere tahi i tou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and eshton begat beth-rapha, and paseah, and tehinnah the father of ir-nahash. these are the men of rechah.

Maori

whanau ake ta ehetono; ko peterapa, ko pahea, ko tehina papa o irinahaha. ko nga tangata enei o rekaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,433,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK