From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quickly go to bed
e hohoro te haere ki te moe
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
follow my instructions quickly
kia hohoro te whai i aku tohutohu
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not quickly dismiss everlasting life as a mere dream
kaua e tere te whakakahore i te oranga tonutanga ano nei he moemoea noa
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly.
kua pahemo te rua o nga aue; na ka hohoro te toru o nga aue te haere mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, i come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
na ka hohoro toku haere atu: ka hari te tangata e whakarite ana i nga kupu o te poropititanga o tenei pukapuka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after the sop satan entered into him. then said jesus unto him, that thou doest, do quickly.
a muri iho te maramara taro, ka tomo a hatana ki roto ki a ia. na ka mea a ihu ki a ia, hohoro te mea i tau e mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
no reira, ripeneta; na ki te kahore, ka hohoro toku haere atu ki a koe, a ka whawhaitia ratou e ahau ki te hoari a toku mangai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he which testifieth these things saith, surely i come quickly. amen. even so, come, lord jesus.
tenei te ki nei te kaiwhakaatu o enei mea, na, ka hohoro ano toku haere atu. amine. ae ra, haere mai, e te ariki, e ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, behold, i come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
na, ka hohoro toku haere atu; kei ahau ano taku utu, a ka rite ki ana mahi ake nga mea e hoatu ki tetahi, ki tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, an hundred measures of oil. and he said unto him, take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
na ka mea tera, kotahi rau mehua hinu. na ko tana meatanga ki a ia, tangohia tau pukapuka, hohoro te noho, tuhituhia e rima tekau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abraham hastened into the tent unto sarah, and said, make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
na ka hohoro a aperahama ki te teneti ki a hara, a ka mea, kia hohoro te pokepoke i tetahi paraoa pai, kia toru nga mehua, ka hanga i etahi keke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. and he answered and said unto him, o man of god, thus hath the king said, come down quickly.
na ka unga ano e ia tetahi atu rangatira rima tekau me tana rima tekau. a ka oho tera, ka mea atu ki a ia, e te tangata a te atua, ko te kupu tenei a te kingi, hohoro te heke iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone ezel.
a ka toru ou ra e noho ana, kia hohoro tou haere ki raro, a ka tae ki te wahi i piri ai koe i te ra i korerotia ai, a ka noho ki te taha o etere kohatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.
na ka puta atu ratou, a oma ana i te urupa: kua tae mai hoki te tuiri, te koera ki a ratou: kihai rawa i korero ki tetahi tangata; no te mea i wehi ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
kia hohoro te whakarite i ta korua korero ko tou hoa tauwhainga, i a korua ano i te ara, kei tukua koe e te hoa tauwhainga ki te kaiwhakawa, a ka tukua e te kaiwhakawa ki te katipa, a ka maka koe ki te whare herehere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else i will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
na, kia mahara ki te wahi i taka iho ai koe, ripeneta, mahia hoki nga mahi o mua; ki te kahore, ka hohoro toku haere atu ki a koe, ka nekehia atu e ahau tou turanga rama i tona wahi, ki te kore koe e ripeneta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into galilee; there shall ye see him: lo, i have told you.
a hohoro te haere, korerotia ki ana akonga, kua ara ia i te hunga mate: tena ia te haere na i mua i a koutou ki kariri; ko reira koutou kite ai i a ia: na kua korero nei ahau ki a korua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: