Results for robbers translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

Maori

he tahae, he kaipahua te hunga katoa i haere mai i mua i ahau: heoi kihai nga hipi i whakarongo ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Maori

kua arahina mai nei hoki e koutou enei tangata ki konei, ehara nei i te hunga tahae mea tapu, ehara hoki i te hunga kohukohu ki to tatou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.

Maori

rite tonu hoki ki ta nga taua pahua e whanga ana ki te tangata, ta te ropu o nga tohunga kohuru i te ara ki hekeme; ae ra, kua mahi ratou i te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my face will i turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.

Maori

ka tahuri atu ano toku mata i a ratou, a ka whakapokea e ratou toku wahi ngaro; ka tae mai ano nga kaipahua ki reira whakapoke ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? behold, even i have seen it, saith the lord.

Maori

ki ta koutou titiro kua waiho koia hei ana mo nga kaipahua tenei whare kua huaina nei ki toku ingoa? nana, kua kite ahau, ahau nei ano, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.

Maori

i aua wa he tokomaha e whakatika ki te kingi o te tonga: ka whakakake ano nga tama tutu o tou iwi, kia tutuki ai te kite ra; otiia ka taka ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who gave jacob for a spoil, and israel to the robbers? did not the lord, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.

Maori

na wai a hakopa i tuku hei taonga parau? a iharaira hoki hei meatanga ma nga kaipahua? he teka ianei na ihowa? kua hara nei hoki tatou ki a ia, kinai hoki ratou i pai kia haere i ana ara, kihai i whakarongo ki tana ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then cried they all again, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber.

Maori

heoi karanga katoa ana ano ratou, ka mea, auaka tenei, engari a parapa. na, he tahae a parapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,748,179,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK