From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
satisfied
ka paia
Last Update: 2014-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are satisfied
kei te mākona maua
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the desire is satisfied
pouaka
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
ka kopikopiko noa ratou ki te rapu kai, a ka tauwhanga i te po roa ina kore ratou e makona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
ko te reinga, ko te whakangaromanga, e kore e makona; e kore ano hoki e makona nga kanohi o te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
i inoi ratou, a homai ana e ia te koitareke; a ka makona ratou i te taro o te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.
a ka pahuatia a karari: ka tatu nga ngakau o te hunga katoa e pahua ana i a ia, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?
mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should i have satisfied thee.
kua whangainga hoki ratou e ia ki te witi pai rawa, kua whakamakonatia ano koe e ahau ki te honi i roto i te kohatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the lord.
ka whakatinaia e ahau te wairua o nga tohunga ki te ngako, ka makona ano toku iwi i toku pai, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for me, i will behold thy face in righteousness: i shall be satisfied, when i awake, with thy likeness.
ko ahau, e kite ahau i tou mata i runga i te tika, a ka tatu toku ngakau, ina oho ake ahau, kia kite i tou ahua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
ka ki te kopu o te tangata i nga hua o tona mangai, ka makona ia i nga hua o ona ngutu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
he mea hoki ka ngote koutou, a ka makona i te u, ara i ana whakamarie, he mea hoki ka whakatete koutou, a ka ora te ngakau i te nui o tona kororia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou hast played the whore also with the assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
i kairau ano koe ki nga ahiriana, he kore hoki nou e ngata; ina, kairau ana koe ki a ratou, otiia kihai koe i ngata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
ka kite ia i ta tona wairua i uaua ai, a tatu ana te ngakau: ma te mohio ki a ia ka whakatikaia ai te tini e taku pononga tika; mana hoki o ratou kino e waha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the lord your god, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
ka kai noa atu ano koutou, ka makona, ka whakamoemiti hoki ki te ingoa o ihowa, o to koutou atua, mo tana mahi whakamiharo ki a koutou: e kore ano taku iwi e whakama a ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when i have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
ki te whati i ahau ta koutou tokotoko, ara te taro, ka tunua ta koutou taro e nga wahine kotahi tekau ki te oumu kotahi, a ka whakahokia e ratou ta koutou taro, he mea pauna: a ka kai koutou a e kore e makona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
a ka kapohia e tetahi mana i te taha ki matau, a ka matekai ano; a ka kai ia i te taha ki maui, a e kore ratou e makona; ka kainga e ratou, e tena, e tena o ratou te kikokiko o tona ake ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: