Results for sheep translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

my dad was a sheep farmer.

Maori

he paamu taku paapaa

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm happy to work for a sheep

Maori

kei te toku mamate mahi koa hipi

Last Update: 2018-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's the equivalent price of every sheep

Maori

e hia te taurite o nga hipi ia ra

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

Maori

nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

Maori

tena ko te tangata e tomo ana ra te kuwaha, ko te hepara ia o nga hipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david heard in the wilderness that nabal did shear his sheep.

Maori

a ka rongo a rawiri i te koraha kei te kutikuti a napara i ana hipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

Maori

ko ahau te hepara pai, e matau ana hoki ki aku, a e matau ana aku ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Maori

ko ahau te hepara pai, he hepara pai, ka tuku i a ia ano kia mate mo nga hipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Maori

otira e kore koutou e whakapono, no te mea ehara koutou i te hipi naku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

Maori

a, ko te takoha ma ihowa o nga hipi e ono rau e whitu tekau ma rima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

Maori

he tahae, he kaipahua te hunga katoa i haere mai i mua i ahau: heoi kihai nga hipi i whakarongo ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham took sheep and oxen, and gave them unto abimelech; and both of them made a covenant.

Maori

na ka tikina e aperahama he hipi, he kau, ka hoatu ki a apimereke; na ka whakarite kawenata raua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Maori

ki te mea kihai tona hope i whakapai ki ahau, a kihai ia i mahana i nga huruhuru o taku kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and beth-nimrah, and beth-haran, fenced cities: and folds for sheep.

Maori

me petenimira, me peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and laban went to shear his sheep: and rachel had stolen the images that were her father's.

Maori

na ko rapana kua riro ki te kutikuti i ana hipi: katahi ka tahaetia e rahera nga whakapakoko a tona papa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said, what meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which i hear?

Maori

na ka mea a hamuera, he aha koia tenei tangi o nga hipi i roto nei i oku taringa, me te tangi o nga kau e rongo nei ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

Maori

ko te hawhe hoki a te whakaminenga, e toru rau e toru tekau ma whitu mano e rima rau hipi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto abraham, and restored him sarah his wife.

Maori

na ka tikina e apimereke he hipi, he kau, he pononga tane, he pononga wahine, a hoatu ana e ia ki a aperahama, a whakahokia ana e ia a hara, tana wahine, ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

Maori

kia ki a matou pakoro, mo te tiki noa atu i tena mea, i tena mea: kia mano, kia tini nga hua o a matou hipi i o matou parae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Maori

kia pera ano tau e mea ai ki au kau, ki au hipi: e whitu nga ra e noho ai ia ki tona whaea; i te waru o nga ra me homai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,449,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK