Results for smitten translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

in the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.

Maori

mahue iho ki te pa ko te ururua; ko te kuwaha, he mea whiu ki te whakangaromanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.

Maori

ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the syrians saw that they were smitten before israel, they gathered themselves together.

Maori

a, i te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka huihui ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go not up, for the lord is not among you; that ye be not smitten before your enemies.

Maori

kaua e haere, kahore na hoki a ihowa i a koutou, kei patua koutou ki te aroaro o o koutou hoariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

Maori

na, ko nga tangata kihai i mate, i patua ki te pukupuku, a kake ana te aue o te pa ki te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Maori

i patua te korari me te parei; kua pupuku hoki te parei, kua pua hoki te korari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Maori

ki te mau te tahae e poka ara ana, a ka patua, ka mate, kahore he toto e heke mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.

Maori

e toru rau e ono tekau ia nga tangata o pineamine, ara o nga tangata a apanere, i patua e nga tangata a rawiri, i mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in vain have i smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Maori

maumau whiu noa ahau i a koutou tamariki; kihai ratou i akona: ko ta koutou hoari nana i kai o koutou poropiti, i pera ano me ta te raiona kai kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord opened the mouth of the ass, and she said unto balaam, what have i done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

Maori

na ka whakahamumutia e ihowa te waha o te kaihe, a ka korero ki a paraama, i aha ahau ki a koe, i toru ai enei patunga au i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all israel heard say that saul had smitten a garrison of the philistines, and that israel also was had in abomination with the philistines. and the people were called together after saul to gilgal.

Maori

a ka rongo a iharaira katoa i te korero kua patua e haora nga hoia pupuri a nga pirihitini, a kua whakahouhou hoki a iharaira ki nga pirihitini, na ka huihui te iwi ki te whai i a haora ki kirikara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the enemy hath persecuted my soul;eat poo to much smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

Maori

kua tukinotia hoki toku wairua e te hoariri; patua iho e ia toku ora ki raro ki te whenua: meinga ana ahau e ia kia noho i nga wahi pouri, kia rite ki nga tupapaku onamata

Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of benjamin said, they are smitten down before us, as at the first. but the children of israel said, let us flee, and draw them from the city unto the highways.

Maori

na ka mea nga tama a pineamine, kua hinga ratou i a tatou, kua pera me to te timatanga. otiia i mea nga tama a iharaira, kia rere atu tatou; me manukawhaki mai ratou i roto i te pa ki nga huarahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of jerusalem came unto me, saying, the city is smitten.

Maori

na, i te tekau ma rua o nga tau o to matou whakaraunga, i te tekau o nga marama, i te rima o nga ra o te marama, ka tae mai ki ahau tetahi o nga oranga o hiruharama, a ka mea, kua patua te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the man of god was wroth with him, and said, thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite syria but thrice.

Maori

na ka riri te tangata a te atua ki a ia, ka mea, kia rima ke he patunga mau, kia ono ranei; penei kua patua e koe a hiria a poto noa; ko tenei kia toru ano patunga mau i a hiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as samuel was offering up the burnt offering, the philistines drew near to battle against israel: but the lord thundered with a great thunder on that day upon the philistines, and discomfited them; and they were smitten before israel.

Maori

a, i a hamuera e whakaeke ana i te tahunga tinana, ka whakatata mai nga pirihitini ki te whawhai ki a iharaira: otira nui atu te papatanga o ta ihowa whatiri i taua ra ki runga ki nga pirihitini, a hinga ana ratou; patua iho hoki i te aroaro o i haraira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,735,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK