Results for sorry for the loss of your mother i... translation from English to Maori

English

Translate

sorry for the loss of your mother in law

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am sorry for the loss of your sister

Maori

e pouri ana ahau mo to ngaro

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am sorry for the loss of you

Maori

koa nga mihi kautau

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so saddened to hear of the loss of your mother

Maori

te tuku aroha me te tautoko

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the sad loss of aki

Maori

ka haere atu taku ngakau ki a koe

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am sorry for your loss of life today

Maori

kei pouri ahau mo to mate

Last Update: 2019-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for the late reply

Maori

sing out

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome it is good we are meeting. sorry for the recent loss. today you had their funeral. rest in love.

Maori

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you so much for the strength of your artwork in relation to the theme of your work at myseum wellington.

Maori

ja waea ahau ki a koe ki a nga wiki e heke mai nei!

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Maori

na kei te whai tonu ia i nga kotiro a poaha, ka hamu a poto noa nga parei te kokoti, me te witi hoki te kokoti; i tona hungawai ia tona nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus answered and said unto them, for the hardness of your heart he wrote you this precept.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, na te pakeke o o koutou ngakau i tuhituhia ai e ia tenei kupu ako ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said, these six measures of barley gave he me; for he said to me, go not empty unto thy mother in law.

Maori

i mea ano ia, ko enei mehua parei e ono i homai e ia ki ahau; i mea hoki ki ahau, kei haere kau koe ki tou hungawai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sad to hear the loss of cousin shane rest in the arms of our tupuna and love and comfort to the nicholas whanau

Maori

e pouri ana ki te rongo i te ngaronga o cousin tau i roto i nga ringa o to mātau tupuna

Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart aches for you and your family with the loss of your matriarch. i know how much your grandparent's mean to you, and you to them. stay strong my bro. rest in peace to your grandmother

Maori

he nui toku ngakau ki to koutou whānau

Last Update: 2024-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they lifted up their voice, and wept again: and orpah kissed her mother in law; but ruth clave unto her.

Maori

na ka puaki ano to ratou reo, a ka tangi. na ka kihi a oropa i tona hungawai; ko rutu ia i piri ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.

Maori

me whakaae hoki ki te utu e hoki ai te whenua, i to koutou whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

Maori

ki te mea he hunga pono koutou, me here tetahi o o koutou tuakana i roto i te whare i tiakina ai koutou: otiia me haere koutou ki te kawe witi mo te matekai o o koutou whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it shook welcome melbourne hard going winds welcome going to see waihihi you see waihaha the loss of his sure into the water of the emperor kss kss his cry kss his kss it! hi

Maori

tena i ruia poipiripiri pakeke naumai haere o nga hau e wha naumai haere kia kite koe i waihihi kia kite koe i waihaha te makeretanga o tona sure ki roto te wai o hiha kss ana kss ana aue kss ana kss ana aue hi

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

Maori

ki te ara ake ia, a ka haereere ki waho me te toko i tana tokotoko, katahi ka kore te hara o te tangata i patua ai ia; otiia me utu e ia tona whakamangeretanga ki te mahi, me mea hoki kia ata rongoatia kia ora ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the lord is a god of knowledge, and by him actions are weighed.

Maori

kati te whakanui i te korero whakahihi; kei puta te whakapehapeha i o koutou mangai: he atua mohio hoki a ihowa, a ka paunatia e ia nga mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

Maori

otira ka pa whakarere enei e rua ki a koe i te ra kotahi, te matenga o nga tamariki, te pouarutanga; ka pa enei ki a koe i tona tonuitanga, ahakoa te nui o au mahi makutu, te maha rawa o au whaiwhaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,829,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK