Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the sun is shining
the pai toku ra
Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun is shining, born
kei te whiti te ra
Last Update: 2019-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun is shining again
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun is shining, birthmai te ra
kei te whiti mai te ra
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun is blowing.
kei te hau te rā.
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fantastic! do you two have hats? the sun is shining brightly.
ka wani kē! he pōtae ō kōrua? kei te tino whiti te rā?
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun is a good breast
he nono pai tera
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sun is out and i'm feeling better
te po mekemeke
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today is a beautiful day, the sun is out and wish you all a wonderful day
he ra ataahua tenei ra
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
a, ka to te ra, ka kore ona poke; a muri iho, ka kai i nga mea tapu, no te mea ko tana kai tena
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
na kua kino ahau ki te ora; no te mea he he ki ahau te mahi e mahia ana i raro i te ra: he horihori katoa hoki, he whai kau i te hau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
otiia ka whakaahiahi, na me koroi ia e ia ki te wai; a ka toene te ra, ka haere ia ki roto ki te puni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
ko te putanga mai hoki o te ra me te hau wera ano, na, kua maroke te tarutaru, kua ngahoro tona puawai, a ngaro iho te atanga o tona ahua: ka pera ano te tangata taonga, ka memeha atu i ona haereerenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
a ka whiti te ra i te ata, ka maranga wawe koe, ka huaki ki te pa: a ka puta ia, ratou ko ana tangata ki te whawhai ki a koe, mau e mea ki a ia tau e kite ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: