Results for talent translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

Maori

kotahi ano te taranata koura parakore i hanga ai taua mea, me ona oko katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.

Maori

kia kotahi taranata koura parakore e hanga ai taua mea, me ena oko katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.

Maori

ko tenei, tangohia te taranata i a ia, hoatu ki tera i nga taranata kotahi tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.

Maori

na ka wehi ahau, a haere ana, huna ana i tau taranata ki te whenua: na, tau na

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.

Maori

na ko tetahi taranata mata kua oti te hapai ake: a he wahine tenei e noho nei i roto i te epa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.

Maori

a i whakarewaina nga taranata hiriwa kotahi rau hei turanga pou mo te wahi tapu, hei turanga pou hoki mo te arai; kotahi rau taranata, kotahi rau nga turanga, kotahi te taranata, kotahi te turanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he which had received the one talent came and said, lord, i knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:

Maori

a, ko te haerenga mai hoki o te tangata i a ia nei te taranata kotahi, ka mea, e te ariki, i matau ahau ki a koe he tangata pakeke koe, e kokoti ana i te wahi kihai i ruia e koe, e kohikohi ana i te wahi kihai i whakatitaria e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Maori

i heke iho ano hoki i te rangi he whatu nui, ki runga ki nga tangata, kei to te taranata te taimaha o te whatu kotahi: a ka kohukohu nga tangata i te atua mo te whiu a te whatu; he nui rawa hoki tana whiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

natrual born talents.

Maori

pumanawa

Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,690,742,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK