Results for teaching history translation from English to Maori

English

Translate

teaching history

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

teaching

Maori

whakaako

Last Update: 2013-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sex history

Maori

داستان سکسی

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whetero history

Maori

whetero history

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

clea_r history

Maori

_whakawātea

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

break down history

Maori

takahi history

Last Update: 2018-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for teaching me

Maori

tēnā koe mo te whakaako i a mātau

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome to the teaching group

Maori

nau mai ki te roopu whakaako

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its great to hear you are teaching

Maori

ka pai ke te rongo i te akoako

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

feb 18feb 24login history week label

Maori

feb 18feb 24login history week label

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

new zealand history has long and prestigious line of indigenous

Maori

mihi whak

Last Update: 2017-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

Maori

a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.

Maori

otira maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward jerusalem.

Maori

a ka haereerea e ia nga pa, nga kainga, whakaako ai, me te ahu tonu ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with the practice of prayer and the teaching of prayer we will learn the holistic journey of our spirit and our mind

Maori

ma te karakia me te ako i nga karakia ka mohio taatau ki te haerere o te wairua me o tatou hinengaro

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i like to learning the history of rauakawa and the school background also a favourite subject of mine

Maori

mā te ako i te hītori o te rauakawa me te papamuri o te kura, he kaupapa makau hoki māku

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

Maori

i a koutou ahau e whakaako ana i te temepara i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau: otira i mahia tenei mea kia rite ai nga karaipiture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

preaching the kingdom of god, and teaching those things which concern the lord jesus christ, with all confidence, no man forbidding him.

Maori

a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of olives.

Maori

a i ia ra e whakaako ana ia i roto i te temepara; a ia ia po e haere ana, ka noho i te maunga e kiia nei ko te maunga o nga oriwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

Maori

hei whakaako i a tatou, kia whakakahoretia e tatou te karakiakore me nga hiahia o te ao, kia noho whakaaro tatou, i runga ano i te tika, i te karakia pai, i tenei ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the word of christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the lord.

Maori

kia noho nui te kupu a te karaiti i roto i a koutou i runga i te matauranga katoa; me whakaako, me whakatupato tetahi e tetahi ki nga waiata tapu, ki nga himene, ki nga waiata wairua, me te waiata ano ki te atua i runga i te aroha noa, i roto i o koutou ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,563,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK