Results for telling the time translation from English to Maori

English

Translate

telling the time

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

when the time

Maori

ka nohotahi taua

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the time

Maori

ko koe tama

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whats the time.

Maori

he aha te wa inaianei

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the time?

Maori

he aha te taima

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the time sign

Maori

he aha tō youu

Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok kare! when the time

Maori

ano nei lo te hotoke

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of release

Maori

hei te wa titoki

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you most of the time

Maori

koe fuck tawhito

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of our dads passing

Maori

nga manaakitanga ki a koutou katoa

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the time being mom goes on sale

Maori

kei te waa

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the time has come to settle the wrong

Maori

ka haere tonu matou

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you, all the time, the love of my life.

Maori

a nga wa katoa

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

redeeming the time, because the days are evil.

Maori

f#$$%&% siedjd f ew;sd

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is reading the time -lapse gun port checo

Maori

kei te korero i nga taki toranga a pu e wà

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sign of the times

Maori

whiwhiinga

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the powers by the voices by the many cries of the time

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha, tena koutou. he mihi mahana tenei ki a koutou katoa.

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and charged the messenger, saying, when thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

Maori

i ako ano ia te karere, i mea, e poto i a koe nga mea katoa o te whawhai te korero ki te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the time that solomon reigned in jerusalem over all israel was forty years.

Maori

na, ko te roa o te kingitanga o horomona ki hiruharama ki a iharaira katoa, e wha tekau tau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Maori

na me te mea e wha tekau nga tau i whakamanawanui ai ki to ratou ahua i te koraha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,675,345,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK