Results for nachfolgen translation from German to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

und sollst nicht andern göttern nachfolgen der völker, die um euch her sind

Esperanto

ne sekvu aliajn diojn el la dioj de la popoloj, kiuj estas cxirkaux vi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.

Esperanto

kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom petro kaj jakobo, kaj johano, frato de jakobo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ihr wisset, wie ihr uns sollt nachfolgen. denn wir sind nicht unordentlich unter euch gewesen,

Esperanto

cxar vi mem scias, kiel vi devas nin imiti; cxar ni ne kondutis senorde inter vi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „was sucht ihr?“

Esperanto

kaj jesuo sin turnis kaj vidis ilin sekvantajn kaj diris al ili: "kion vi serĉas?"

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach jesus zu seinen jüngern: will mir jemand nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich und folge mir.

Esperanto

tiam jesuo diris al siaj discxiploj:se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch christus gelitten hat für uns und uns ein vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen fußtapfen;

Esperanto

cxar al cxi tio vi estas vokitaj; pro tio, ke kristo ankaux suferis pro vi, postlasante por vi ekzemplon, por ke vi sekvu liajn postesignojn;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er rief zu sich das volk samt seinen jüngern und sprach zu ihnen: wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich und folge mir nach.

Esperanto

kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann wird man dem herrn nachfolgen, und er wird brüllen wie ein löwe; und wenn er wird brüllen, so werden erschrocken kommen die kinder, so gegen abend sind.

Esperanto

la eternulon ili sekvos, kiel kriantan leonon; kiam li krios, tiam timigite venos la filoj de okcidente.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ein anderer sprach: herr, ich will dir nachfolgen; aber erlaube mir zuvor, daß ich einen abschied mache mit denen, die in meinem hause sind.

Esperanto

kaj ankoraux alia diris:mi vin sekvos, sinjoro; sed unue permesu al mi adiauxi tiujn, kiuj estas en mia domo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: was suchet ihr? sie aber sprachen zu ihm: meister, wo bist du zur herberge?

Esperanto

kaj jesuo sin turnis, kaj vidis ilin sekvantajn, kaj diris al ili:kion vi sercxas? kaj ili diris al li:rabeno (tio estas, majstro), kie vi logxas?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein tyrann kann unzählige menschen töten, nur seinen nachfolger nicht.

Esperanto

tirano povas mortigi sennombrajn homojn, nur ne sian sekvonton.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,887,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK