From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;
i iriiria ano ratou katoa ki a mohi i roto i te kapua, i roto hoki i te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the cloud of the lord was upon them by day, when they went out of the camp.
a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when i made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
i ahau ra i mea ai i te kapua hei kakahu mona, i te pouri kerekere hei takai mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the clouds are appearing
kei te heke iho te ua
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
ki te mea ia kihai i riro te kapua, kihai i haere, a taea noatia te ra i riro ake ai
Last Update: 2014-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the lord.
na ka heke iho a ihowa i roto i te kapua, ka tu tahi me ia ki reira, a ka karangatia te ingoa o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
katahi tera e noho ra i runga i te kapua ka aki iho i tana toronaihi ki te whenua, a ka kotia te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
memeha atu te kapua, ngaro atu: he pera ano te tangata e haere ana ki te urupa; e kore e hoki ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the lord,
a, no te putanga mai o nga tohunga i roto i te wahi tapu, na kua ki te whare o ihowa i te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall come to pass, when i bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
tenei ake ano, i te wa e whakaputa ai ahau i te kapua ki runga ki te whenua, ka kitea te kopere i te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the children of israel took their journeys out of the wilderness of sinai; and the cloud rested in the wilderness of paran.
na ka hapainga e nga tama a iharaira i te koraha o hinai; a ka tau te kapua ki te koraha o parana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
na ka puta mai a ihowa ki te tapenakara i roto ano i te pou kapua: a tu ana te pou kapua i runga i te kuwaha o te tapenakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
a i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and moses was in the mount forty days and forty nights.
na ka haere a mohi ki waenganui o te kapua, a pikitia ana e ia te maunga: a e wha tekau nga ra o mohi ki runga ki te maunga, e wha tekau hoki nga po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he shall put the incense upon the fire before the lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
na ka maka i te whakakakara ki te ahi ki te aroaro o ihowa, kia ngaro ai i te kapua whakakakara te taupoki i runga i te whakaaturanga, kei mate hoki ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the glory of the lord abode upon mount sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto moses out of the midst of the cloud.
a i tau te kororia o ihowa ki runga ki maunga hinai; a e ono nga ra i taupokina ai a reira e te kapua; a i te whitu o nga ra ka karanga ia ki a mohi i waenganui o te kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
a ka kite ano ahau, na, he kapua ma; a i runga i te kapua e noho ana tetahi, tona rite kei te tama a te tangata, i runga ano i tona mahunga he karaunga koura, i roto i tona ringaringa he toronaihi koi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.
a he wa ano i torutoru nga ra o te kapua ki runga ki te tapenakara; heoi na te whakahau a ihowa ka noho ratou i o ratou teneti, a na te whakahau ano a ihowa ka haere ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
ae ra, e mohiotia ana ranei e tetahi nga horahanga o nga kapua, te ngangau o tona tapenakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.