Results for the dogs translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

the dogs

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the dogs are outside

Maori

kei waho nga tamari

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who let the dogs out?

Maori

ko wai te kurī?

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dogs are outside the hou

Maori

kei roto te kōtiro i te moenga

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog is cold

Maori

kei te kuri tenei

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take the dog outside

Maori

kia pakaru m

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog ate my homework

Maori

kua kai te kuri ki aku mahi whare

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog barked. trend

Maori

engari

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog toy is behind me

Maori

the remote control is under the couch

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dog is behind the chair

Maori

ko te ngeru kei raro i te teepu

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he likes to take the dog for walks

Maori

he whatu kikorangi ōna

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if the dog runs, the dog goes to sleep

Maori

ki te oma te kurī, ka ngenge te kurī

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of jezebel also spake the lord, saying, the dogs shall eat jezebel by the wall of jezreel.

Maori

i korerotia ano a ietepere e ihowa, i mea ia, ka kainga a ietepere e nga kuri ki te parepare o ietepere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now they that are younger than i have me in derision, whose fathers i would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Maori

inaianei ia e kataina mai ana ahau e te hunga tamariki rawa i ahau, e te hunga kihai nei ahau i whakaae kia uru o ratou matua ki roto ki nga kuri o taku kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said, truth, lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

Maori

ka mea tera, ae ra, e te ariki: e kai ana ano nga kuri i nga kongakonga e ngahoro iho ana i te tepu a o ratou rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

Maori

e hiahia ana hoki kia whangaia ki nga kongakonga e ngahoro ana i te tepu a te tangata taonga; a ko nga kuri rawa hoki i haere mai, ka mitimiti i ona mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Maori

hei tangata tapu hoki koutou maku: kaua ano e kai i te kikokiko i haea ki te parae; me maka ma te kuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

him that dieth of jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the lord hath spoken it.

Maori

ko te hunga o ieropoama e mate ki te pa ma nga kuri e kai; ko nga mea hoki e mate ki te parae ma nga manu o te rangi e kai; he mea ki mai hoki tenei na ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but jesus said unto her, let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

Maori

na ka mea a ihu ki a ia, tukua kia matua makona nga tamariki: e kore hoki e pai kia tangohia te taro a nga tamariki, kia maka ma nga kuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one washed the chariot in the pool of samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the lord which he spake.

Maori

a i horoia te hariata ki te poka wai i hamaria; a mitikia ana ona toto e nga kuri: na he wahi horoinga tera no nga wahine kairau; ko ta ihowa ia korero ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is happened unto them according to the true proverb, the dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.

Maori

heoi te tukunga iho ki a ratou rite tonu ki ta te whakatauki pono, kua hoki te kuri ki tona ruaki; me te poaka i horoi ra, kua okeoke ano i te paru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,416,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK