Results for the men are gone from home translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

the men are gone from home

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

iranian movies are gone

Maori

فیلمسکیی ایرانی خارجی

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mōrena! i work from home

Maori

mōrena! mahi ahau ki te kāinga

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am working from home today

Maori

kei te mahi ahau i te kainga

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the men were about twelve.

Maori

a ko to ratou tokomaha kei te tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the men of netophah, fifty and six.

Maori

ko nga tangata o netopa, e rima tekau ma ono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, the things which are impossible with men are possible with god.

Maori

otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am working from home today available to chat

Maori

kei te mahi ahau i te kainga

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the men of beth-azmaveth, forty and two.

Maori

ko nga tangata o pete atamawete, e wha tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the men of michmas, an hundred twenty and two.

Maori

ko nga tama a mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

Maori

a ka poto katoa nga tangata hapai patu te mate atu i roto i te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.

Maori

ko nga kupu a te hunga whakaaro nui, he mea ata korero, e rangona nuitia ake ana i te hamama a te rangatira o nga wairangi

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the men of bethel and ai, an hundred twenty and three.

Maori

ko nga tangata o peteere, o hai, kotahi rau e rua tekau ma toru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the names of the men are these: of the tribe of judah, caleb the son of jephunneh.

Maori

a ko nga ingoa o aua tangata: ko karepe tama a iepune o te iwi o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god came unto balaam, and said, what men are these with thee?

Maori

na ka haere te atua ki a paraama, ka mea, ko wai ena tangata i a koe na

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men rose up from thence, and looked toward sodom: and abraham went with them to bring them on the way.

Maori

na ka whakatika atu nga tangata ra i reira, a ka titiro ki te ritenga mai o horoma: i haere ano a aperahama i a ratou, ki te tuku i a ratou kia haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was told solomon that shimei had gone from jerusalem to gath, and was come again.

Maori

na ka korerotia ki a horomona, i haere atu a himei i hiruharama ki kata, a kua hoki mai ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for the men of war had taken spoil, every man for himself.)

Maori

i pahuatia hoki e nga tangata i whakawhai etahi taonga, tena mona ake, tena mona ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Maori

kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.

Maori

kua riro hoki ratou ki ahiria, ano he kaihe mohoao, he moke, ko ia anake: kua utua e eparaima etahi hei whaiaipo

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and from the daughter of zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Maori

kua wehe atu i te tamahine a hiona tona nui katoa: kua rite ona rangatira ki nga hata kihai i pono ki te wahi kai, haere kahakore ana ratou i te aroaro o te kaiwhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,076,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK