Results for the power of god translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

the power of god

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the power of bond

Maori

te mana o te here

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear is the power of fear

Maori

ka may te mihi a te ngakau

Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have the power

Maori

whakamātauhia

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sing the peace of god

Maori

himene ma te marie a te atua

Last Update: 2017-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the power, the voice, the

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga raurangatira ma

Last Update: 2017-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear is the power to control

Maori

te ihi te wehi te wana

Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

child of god

Maori

he tama ahau na te atua

Last Update: 2019-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my beloved treasure is the power of your grandfather.

Maori

he taonga toku kuia pupuritia te mana o to tipuna

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who sleepeth in the hands of god.

Maori

moe mai i roto i nga ringa o te atua

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beautiful man of god

Maori

a powerful man of god

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Maori

haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a son of god

Maori

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all flesh shall see the salvation of god.

Maori

a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a child of god

Maori

he tamaiti na te atua ahau

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let nothing hold you back from gaining the knowledge of god

Maori

kaua e tukuna tetahi mea kia pupuri i a koe i te matauranga o te atua

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

furthermore, the knowledge of god offers us exciting good news

Maori

i tua atu, ko te matauranga ki te atua ka homaia te rongo pai whakahari

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but unto them which are called, both jews and greeks, christ the power of god, and the wisdom of god.

Maori

ki te hunga ia e karangatia ana, ahakoa hurai, ahakoa kariki, ko te karaiti, ko te kaha o te atua, ko te whakaaro mohio o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what assurance did jesus christ give regarding the knowledge of god?

Maori

he aha i whakatuturutia e ihu karaiti mo te matauranga i te atua?

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

Maori

i te matekai ka hokona koe e ia kei mate; i te tatauranga ano, kei pangia e te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Maori

kaua e kaiponuhia te pai ki te hunga i tika nei ma ratou, i nga wa e taea ai e tou ringa

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,340,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK