Results for these are the cars of the week translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

these are the cars of the week

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

these are the days of the week

Maori

ko

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the

Maori

enei o te taha enei o te taha

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the canoes

Maori

i hoea mai ra

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all these are the beginning of sorrows.

Maori

otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the first day of the week

Maori

he aha te ra tuawhitu o te wiki

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the woman of the nigh

Maori

kei te wahine nga kari

Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the generations of esau, who is edom.

Maori

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no school for the rest of the week

Maori

kia pai te toenga o te wiki

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proverb of the week

Maori

whakatauki o te wiki

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

duke magdiel, duke iram. these are the dukes of edom.

Maori

ko ariki makatiere, ko ariki irama. ko nga ariki enei o eroma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enjoy the rest of the week with family

Maori

kia pai te toenga o te wiki katoa

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.

Maori

ko nga tama ano hoki enei a hutera: na erana, ko te hapu o nga erani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the families of the simeonites, twenty and two thousand and two hundred.

Maori

ko nga hapu enei o nga himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

days of the week song lyric

Maori

nga ra o te wiki waiata lyrics

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jetur, naphish, and kedemah. these are the sons of ishmael.

Maori

ko ieturu, ko napihi, ko kerema. ko nga tama enei a ihimaera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you know the days of the week in te reo maori?

Maori

ka kitea e koe enei puawai i te kainga

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have a nice first day of the week

Maori

kia pai to ra tuatahi o te wiki o te reo maori

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Maori

ko nga putanga atu ano enei o te pa i te taha ki te raki, e wha mano e rima rau kakaho te roa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the words that the lord spake concerning israel and concerning judah.

Maori

a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the judgments which thou shalt set before them.

Maori

a ko nga whakariteritenga enei e whakatakotoria e koe ki to ratou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,837,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK