Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on these two commandments hang all the law and the prophets.
kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hope you two are good
ko te tūmanako he pai koe tokorua
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
us two are from auckland
no tamaki makaurau matou
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they two are leaving today
kei te haere maua ko te kanikani
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you two are awesome all the best
he tino pai koe tokorua
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
us two are going to the beach
kai te haere mātau ki te one
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
katahi ahau ka oho atu, ka mea ki a ia, he aha enei oriwa e rua i te taha ki matau o te turanga rama, i te taha hoki ki maui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because thou hast said, these two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the lord was there:
na, kua mea na koe, ko enei iwi e rua, ko enei whenua e rua moku, mo tatou tonu hoki; i te mea kei reira nei ano a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
two are better than one; because they have a good reward for their labour.
erangi te tokorua i te kotahi; no te mea ka whiwhi raua ki te utu pai i ta raua mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they prayed, and said, thou, lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
na ka inoi ratou, ka mea, ko koe, e te ariki, e mohio ana ki nga ngakau o te katoa, mau e whakaatu ko wai o tenei tokorua tau i whiriwhiri ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i answered again, and said unto him, what be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
i whakahoki atu ano ahau, he tuarua, ka mea ki a ia, he aha enei manga oriwa e rua, e rua nga korere koura i piri atu ai raua, i rere atu ai te hinu koura i roto i aua korere ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i commanded joshua at that time, saying, thine eyes have seen all that the lord your god hath done unto these two kings: so shall the lord do unto all the kingdoms whither thou passest.
a i whakahau ano ahau i a hohua i taua wa, i mea, kua kite ou kanohi i nga mea katoa i mea ai a ihowa, to koutou atua, ki enei kingi tokorua: ka penatia e ihowa nga rangatiratanga katoa ka whiti atu nei koe ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
i whakapumau ai nga hurai i te tikanga, i whakaae ai hei mea ma ratou, ma o ratou uri, ma te hunga ano hoki e honoa ki a ratou, hei mea e kore e whakataka, kia whakaritea enei ra e rua, kia pera ano me te mea i tuhituhia, i te wa ano e tika ai i tenei tau, i tenei tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
a, ki te kore ano ratou e whakapono ki enei tohu e rua, ki te kore e whakarongo ki tou reo, utuhia e koe ki te wai o te awa, ka riringi ki te oneone maroke; a, ko te wai e utuhia e koe i te awa, hei toto ki runga ki te whenua maroke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, is not he rightly named jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. and he said, hast thou not reserved a blessing for me?
na ka mea ia, ka tika ha te tapanga i a ia ko hakopa? kua rua nei hoki oku mamingatanga e ia: ko toku matamuatanga kua riro i a ia; a inaianei kua riro toku manaaki i a ia. ka mea ano ia, kahore ranei i mahue atu ki a koe tetahi manaaki moku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: