Results for they come from translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

they come from

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

where do they come from

Maori

ko wai tana ingoa whanau

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you come from

Maori

no hea mai koe

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i come from two places9

Maori

ko te whanau o taku

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where do you come from?

Maori

e haere abs koe ki hea

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

extreme sexy movies come from

Maori

فیلمهای سکسی سوپر خارجی اصل

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did your name come from?

Maori

nga korero tuku iho

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i come from the city of bangalore

Maori

no te taone nui ahau o bangalore

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we come from love and return to love

Maori

rā whānau ataahua

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did rewi's friend come from?

Maori

nō rotorua te hoa o rewi

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the morrow, when they were come from bethany, he was hungry:

Maori

na, i te aonga ake, i a ratou kua puta i petani, ka hiakai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my name is aimee i come from new zealand

Maori

ko aimee toku ingoa

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my husband comes from

Maori

ko miller, ko emmerson rāua ko miles aku tamariki

Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where you come from, we will always fight for you

Maori

ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where the water comes from

Maori

nō hea a peter

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me

Maori

kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Maori

ka haere mai hoki etahi, ka kawe mai i tetahi pararutiki ki a ia, tokowha ki te kauhoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they come from a far country, from the end of heaven, even the lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Maori

e haere mai nei ratou i tawhiti, i te pito o te rangi, a ihowa me nga patu a tona riri, ki te whakangaro i te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of god.

Maori

a ka haere mai ratou i te rawhiti, i te hauauru, i te hauraro, i te tonga, ka noho ki te rangatiratanga o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my name is fr ephrem tigga, come from a great land of india, it is known for great himalaya and holy river ganges

Maori

ko toku ingoa ko fr ephrem tigga, mai i tetahi whenua nui o inia, e mohiotia ana mo himalaya nui me nga awa tapu o ganges.

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and also that nation, whom they shall serve, will i judge: and afterward shall they come out with great substance.

Maori

ka whakawakia ano e ahau te iwi e whakamahia ai ratou: a muri iho ka puta mai ratou me nga taonga maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,971,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK